キューティー・パイって、何のパイ?
ちゅりーっす
それでは、正解ですっ
え?…何の正解?と思う方は、
先に、こちら⇒考え事がばれる時 を読んでくださいね
だぁりんが私を呼ぶ時の、いろーんなカワイイ呼び方
そのうちの…問題のアレ
そう。
Cutie Pie キューティー・パイのことです。
食べちゃいたいくらいカワイイっ
て感じでしょうか…スミマセン
まず、モンダイ発端の原因ですが
それは、だぁりんの「アメリカ英語発音」のせい
あっ
私すっかり、原因は
だぁりんのアメリカ英語だと思ってましたが、
これまでのエピソードを思い返してみると…
魔女の誘惑&とんだ聞き違い:生か死か!? とか
とんだ聞き違い:はえた?ハゲた? とか…ね
こんな風に↑私の耳には数々の前科があるので…
も…もしかしたら、私の耳のせいかも!?
ま、まぁ、とにかく。
だぁりんのアメリカ英語はね、
Tの音が、ティーではなく…
それでは、正解ですっ

え?…何の正解?と思う方は、
先に、こちら⇒考え事がばれる時 を読んでくださいね

だぁりんが私を呼ぶ時の、いろーんなカワイイ呼び方

そのうちの…問題のアレ

そう。
Cutie Pie キューティー・パイのことです。
食べちゃいたいくらいカワイイっ
て感じでしょうか…スミマセンまず、モンダイ発端の原因ですが

それは、だぁりんの「アメリカ英語発音」のせい

あっ

私すっかり、原因は
だぁりんのアメリカ英語だと思ってましたが、
これまでのエピソードを思い返してみると…

魔女の誘惑&とんだ聞き違い:生か死か!? とか

とんだ聞き違い:はえた?ハゲた? とか…ね

こんな風に↑私の耳には数々の前科があるので…
も…もしかしたら、私の耳のせいかも!?

ま、まぁ、とにかく。
だぁりんのアメリカ英語はね、
Tの音が、ティーではなく…
DとかRとかに聞こえるんですっ
へたすると、Tなんて存在しないように聞こえる場合さえ…
以上を踏まえた上で
モンダイの Cutie Pie キューティー・パイを
だぁりんが言った場合、どうなるでしょうか
そうです
もはや、キューティー・パイなどではなく、
キューリー・パイに聞こえます
何度聞いても、きゅうりパイ
きゅうりのパイ…キューカンバー・パイ?
あまり美味しそうじゃないでしょ~
***
ちなみに、きゅうり=Cucumber っていうのは
英語で Cool as a Cucumber きゅうりのようにクール
っていう表現があります。
冷静で落ち着き払ったイメージのキューリなので、
ヒイキ目に見ても、可愛らしさからはほど遠い響きです
***
って、ことで
とーってもカワイイ呼び方のCutie Pie が
なんと、胡瓜パイ に聞こえちゃう
ってのが、正解でした~
正解者には、よしよししてあげま~す
私が、きゅうりパイに聞こえる~
とからかうので、
今ではだぁりん、すごーーーく意識して
Tを発音します
とってもキューリーです。
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
あ、先日の記事 Follow Your Dreams で
ちょっと触れてた、だぁりんの夢Tシャツ
こーんな、ありきたりの漢字Tシャツだけどね、
だぁりんのお気に入りなんです
。
今日も読んでくださって、ありがとうございます♪
また遊びに来てくださいね☆Be Happy~
ミントのジャポニカ日記帳