夫の手術はシアターで / ミシガン美女と | So far, so good♪はぴ魔女 in Wonderland

夫の手術はシアターで / ミシガン美女と

ちゅりーっすハート


 

世界的元祖ゆるキャラと

ばったり出くわした

こちら

あのすぐ後にね、

 

 

 

タイムマシン風の車の近くで、

 

 

プロポーション抜群の美女が

一人でぽつんといるのを発見キュン…

 

4年前の今日の記事ですsayuやったぁ☆

 

 

未来を散策中、ミス・ミシガンと遭遇

 

 

 

*~*~*~*~*~*~*~*~

 

 

 

夫だぁりんが、
前の前の会社で
イギリス赴任してた時、


短期間、入院・手術をしました。



簡単な手術のはずでしたが、

切除のため開けてみると

執刀医も驚く状態だったと…

 

手術から無事帰還しました

 

その後、超順調に回復しました。

腕の良い執刀医に感謝ですアリガトウ




 

退院した後にも書いた内容、

いろいろ興味深かったことを

もう一度書いてみます。

 

 

イギリスの病院ね。

 

 いろいろ驚くことがいっぱい!きら

 

 

入院した病室です↓

 

 

 

 

入院受付をすませて、

部屋に向かってる時。

だぁりんと二人で

リフトを待ってたらね。

 

※リフト:エレベーターの英国の呼び方

 

 

意外な文字が、

目に飛び込んできたのビックリマーク 

 


エレベーターに、こんな表示がポーン
 

 

 

 

 

 

 

LIFT FOR THEATRE USE ONLY 

リフト・フォー・シアター・ユーズ・オンリー

 

シアター専用リフト

 

つまり、

 

シアターに行く時だけに

使用するエレベーター!!



theatre は英国英語表記。

米語表記では theater です。



シアターって、

確か、「劇場」 もしくは

「ムービーシアター、映画館」



えーーーー!!!びっくり

この病院、シアターがあるの!?

入院患者は観劇で感激療法??

さすが、シェイクスピアの国~ラブ


なーんてカンゲキしてる私に、

だぁりんが、違う、違う、と。



イギリスの病院にある
「Theatre シアター」は、

アメリカでは通常
「OR(オー・アール」

と呼ばれる場所。

 


OR=Operating Room 

(オペレーションルーム)

つまり、

手術室のことなんですってびっくり




思わず、私の頭の中では、

手術台で手術が繰り広げられるようすと

劇場の舞台で演じられるようすが、

見事に重なりました。。


※手術室はシアターだけど、

手術中を上映中とは言いませんグラサン



だぁりんの英国初体験で
私が知った新たな英語。

 

病院にあるシアターは

手術室のことだった…真顔


 

だぁりんが還暦を迎えた年の

思い出話でした照れ

 

 

 

この後、

夫の手術が終わるのを

一人病室で待っている時にね、

こんな出来事があったんです。

 

夫の帰りを待つ病室での出来事

 


 

 

読んでくれて、ありがとうらぶ

 

 

みんなみんな、笑顔でいてね。

 

 Be Happy

 

 

 


クリック応援ありがとう!!お・ね・が・い

   

  人気ブログランキング

 

 

 

はぴ魔女の良いコ登録は

 ↓こちらからどうぞSAYUきゃあ♪