夫の言葉で連想してしまったもの
ちゅりーっす♪
誰かと話していて、例えば、
〇〇と××、どっちが好き?
みたいに、比較する時とかに、
比べ物にならないよ![]()
って言うこと、あるでしょ?
そういう時、英語では
No comparison!
と言うみたいです。
※comparisonは”比較”という意味ね。
夫がこれを言うたびにね、
私の脳裏に浮かぶもの…![]()
それは、
故郷の有名な神社…![]()
No comparison
ノー・コンペラサン
…こんぴらさん
…金毘羅さん
”こんぴらさん”は、香川県琴平町の
象頭山(ぞうずざん)中腹に鎮座する
金刀比羅宮(ことひらぐう)のこと。
参道の石段の多さで有名です。
奥社まで登ると、なんと 1368段![]()
歌川広重さんも
讃岐、象頭山を描いてらっしゃいますね![]()
象の目のあたりが金刀比羅宮です。
私が子供の頃、香川の小学校では
讃岐民謡”こんぴらふねふね”を踊るのが
運動会の出し物の定番の一つでした。
私が讃岐出身だから
コンピラサンと聞こえるだけ?
いやいや、それがね、
思いのほか使えるんですよ~![]()
私が夫との会話中に
このフレーズを言う時は。
えーとなんだっけ?
そうそう、金毘羅さん![]()
…と、金刀比羅宮をイメージします。
例えるなら…
あまりの石段の多さに
息も絶え絶えになった人の気分で
”ノーこんぴらさん!”と言いますが、
夫から
今まで一度も
聞き返されたこともなく、
会話が途切れたこともなく、
百発百中100%通じます![]()
ってことで。
比べ物にならないね![]()
と英語で言う機会がある人、
英語のフレーズを覚えたい人、
”ノー金毘羅さん”をお試しあれ~![]()
ではでは
良いコのみんな
Be Happy
に
笑顔いっぱいの一日を~
*~*~*~*~*~*~*~*~
はぴ魔女の良いコ登録は



