イギリス英語のおけいこ/スキャナーでベートーベン♪ | So far, so good♪はぴ魔女 in Wonderland

イギリス英語のおけいこ/スキャナーでベートーベン♪

ちゅりーっすミント・アイコン;ちゅりーっす♪


米国ニューヨークシティハートブルックリンで育っただぁりんは、
大学卒業まで、強いブルックリン・アクセントがありました。
アクセントっていうと、ちょっとかっこよく聞こえるけど、
要は、地元の人特有の、すごーく強い"なまり"です。


大学卒業後だぁりんは、ビジネススクールで、
A Course about Improving Diction を受講しました。

ア・コース・アバウト・インプルービング・ディクションというのは、
いうなれば…発音改善講座~みたいな感じかな?おまめ


そして、
アメリカ英語の標準語を身につけ、現在に至りますチョキ


だぁりんがイギリスに滞在して、早1年と9ヶ月。

渡英したての頃、イギリス人と会話すると、お互いに
3分の1しか、話の内容が理解できなかった…という話とか・・・おまめ
*この頃のおもしろ~いエピソードは こちらクリック

だぁりんが What? と言うと、
会社のイギリス人が、ゥワーッツ!?
米語アクセントを真似てからかった…という話とか・・・おまめ


どれも、もう遠い昔のように感じますしみじみ


今ではすっかり、
イギリス英語/ブリティッシュアクセントを聞き慣れただぁりんの耳。
注!!とは言ってもね、
英国内でも少し地域が違うと、アクセントが全く違うので、
何しゃべってるのか全然わっかりませーん、ってなりますけどね。
むしろアメリカ英語の発音が耳障りに感じることもあるとかあせる


そんなだぁりんがね、昨日。

会社から帰ると、神妙~な顔で私に言いました。

イギリスの標準英語(BBC英語ね)を身につけたいと。


たぶんね~
外国語を身につけたい、って感覚に近いのかも?たぶん



ブリティッシュアクセントを身につけるために、
"I am going to practice speaking a new word
using a British Accent each week."
毎週1個ずつ英国アクセントの新しい言葉を練習するつもりきゅぴーん
って。


でね。

さっそく練習開始してますキャー自己流学習法です。

聞こえてくるのは…いかにも英国っぽいアクセントの英語。

今週の練習単語は"can" (英:カン/米:キャン)に決めたようで、

何度も何度も同じフレーズを繰り返してますリピート


アイ・カーント・プロゥセス・ザ・トマート・アットール。


英国アクセントだと、声や顔つきまで変わるから、不思議~シルクハット


アイ・カーント・プロゥセス・ザ・トマート・アットール。
I can't process the tomato at all.

このフレーズをアメリカ英語で発音すると、こうなるそうです。

アイ・キャント・プラーセス・ザ・トメイロー・アロール。

カタカナでは上手く表せませんが、ま、こんな感じです。

ところで…意味ははてなマーク

私はトマトをまったく加工できません。

は?な、なんだっ、そりゃ?



トマトを加工できない…って、一体どういう状況なのん?ってきくと、

例のごとく、だぁりんの答は

"I don't know."(関連おもしろエピソードもどうぞやじるしこちら


じゃぁ、何でそのフレーズばっかり繰り返してるのよぉ?


ぼくの知ってる英国アクセントの言葉を使って
"can カーン"の練習しようと思ったらね、
process プロゥセス、tomato トマート、at all アットール 
これしか思い浮かばなかったんだ。



ふぅ~ん
思いついた英国発音の単語を、フレーズにしたわけかぁ・・・おまめ

他に…なかったっけん?

ぴかっ!あれは?ほら、What (英:ホワット/米:ゥワーット)


ってことでビックリマーク

今週のだぁりん流イギリス英語・練習フレーズ

"I can't process the tomato at all...What!?"

アイ・カーント・プロゥセス・ザ・トマート・アットール……ホワット!?

「私はトマトをまったく加工できません...えっ何!?」


になりましたとさウインク


いつもと違う声で、なんだか神妙な真面目な顔つきで、
このフレーズ繰り返してるのを聞くのは、たいそう笑えます。
笑ってる私に向かって、何笑ってるの?What? ほわーっと?と
英国アクセントで聞いてきます。私は笑い過ぎて、お腹が痛いです。


***

PCをお使いの方、
スキャナーも使ってらっしゃいますか!?
もちろん、スキャンしてお使いでしょうが…
なんと、このスキャナーscannerビックリマーク音楽も奏でちゃうんですっ

スキャナーによる、ベートーベンの有名な曲。
英語タイトルはOde To Joy (日本語のタイトルわかりますか?)



ご存知「歓喜(よろこび)の歌」で~す。



今日も読んでくださって、ありがとうございまーす♪
また遊びに来てくださいね☆
Be HappyBe Happy♪アニメ


お帰りの前に~
ぜひぜひ↓こちらをクリック・クリック してってくださいねよろしく

 クリック

 クリック     

いつもランキングクリック、ありがとうございますきらきら


ミントのジャポニカ日記帳