昨年サ~フィン中に見つけたサイトからですが、

改めてサイト元を見たら、

このアンケート項目自体なくなっててチョイト残念。

「寝る前に、2分でもいいから洋書を読む」を始め

プロ通訳・翻訳者の日常学習の工夫が読めました。

プロの方々も、5分コロコロ利用して継続してるんですね~。


~テレビ・映画を活用~ (以下省略♪)

~インターネットを活用~(以下省略♪)


~読む~      ~

寝る前に、2分でもいいから洋書を読む。
● とにかくいろんな本を読む。

  図書館をフル活用。
● 毎朝、新聞を速読する。
● 仕事でもらった資料で勉強する。
  とにかく読む、ようです。

  毎日洋書を必ず1チャプター読むという方もいらっしゃいました!


~辞書~ (以下省略♪)



お風呂の中でも勉強できる!

そして、あらゆる壁に単語カードを貼り付ければ、

トイレに入りながらも単語チェックが可能に(笑)!

どれも全て、お金がかからない勉強法ではないでしょうか。

一番多かったのは、「海外のドラマ・映画を観ること」、でした。

そして、時間のかけ方も、5分ぐらいというものが多かった

ように思います。

皆さん、楽しみながら勉強していらっしゃいますね!

通訳・翻訳学校に通いたいけれど、今はお金がないという方、

こういった勉強法も参考にされてはいかがでしょうか。

1日5分でも、ちりも積もれば……!です。


ふひっ ふひっ ふひっ ふひっ

「2分でも洋書を読む」かぁ~。 なつかしいなぁ~。 

通勤のバス停で待つ5分間も惜しまずのアタシ。

現在?時間ドロボウ生かも?汗 笑


トイレ貼りはよく利用してる。クスッ

今居間には?右手に見えますは

姿見に引っ掛けた通訳ガイディング用暗記項目。