ディノちゃんが

ARENAに登場✨

 

うりえぎ

大きくなったねぇ…(しみじみ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

한낮의 디노

낮 12시. 얼굴에는 빛이 쏟아지고 한창 활기를 띠는 시간. 세븐틴 디노는 그 시간을 닮았다. 쉼 없이 달려온 데뷔 9년 차지만, 그는 올해 스물다섯 살을 맞이했다. 그려 나가고 쏟아낼 것이 무한한 지점에 다다른 그의 이야기.


真昼のディノ

 

昼12時。顔には光が溢れて、活気を帯びる時間。SEVENTEENのディノはその時間に似ていた。休むことなく走ってきたデビュー9年目だが、彼は今年25歳を迎えた。描き出し、吐き出すものが無限の地点に達した彼の話。

 

 

카메라 앞에 설 때 어떤 생각을 가장 많이 해요?
생각을 하기보다는 느낌에 맡기는 편이에요. 오히려 생각이 너무 많아지면 아무것도 못 하겠더라고요. 카메라 앞에 선 순간에 집중하려고 노력해요.

 

カメラの前に立つとき、どんなことを一番よく考えますか。

考えるというよりはフィーリングに任せる方です。むしろ考えが多すぎると何もできないんですよ。カメラの前に立った瞬間に集中しようと努力します。



본능에 맡기는 거네요?
맞아요. 저는 늘 연습보다 실전에 강한 타입이에요. 실전에서 느끼는 긴장감이 저한테는 큰 도움이 되더라고요.

本能に任せるんですね。

そうです。僕はいつも練習より実践に強いタイプです。実践で感じる緊張感が僕には大きな助けになるんです。


본인 피셜, 세븐틴에서는 무엇을 담당하고 있어요?
호불호 없는 막내. 멤버들이 저한테는 다 편하게 이야기하고 장난도 치고. 저희는 대화를 많이 하는 편이에요. 그리고 힘 좋은 막내? 무대에서 에너지가 넘치는 편인데, 잠깐 반짝했다가 없어지는 게 아니라 오래 그 에너지를 유지하려고 해요. 지치지 않고 끝까지 살아남는 편이랄까.

 

本人曰く、SEVENTEENでは何を担当していますか。

好き嫌いのない末っ子。メンバー全員が僕には気楽に話して、いたずらもして。僕たちは会話をたくさんする方です。それと、力強い末っ子?ステージでエネルギーが溢れる方ですが、少しの間だけ輝いてなくなるのではなく、長くそのエネルギーを維持しようとしています。疲れずに最後まで生き残る方というか。



9년 차에 이른 지금은 어떤 부분을 가장 신경 쓰나요?
시간이 흐르면서 ‘책임감’에 대해 더 많이 생각하고 느끼고 집중하고 있어요. 지금부터는 책임감을 더 갖고 하나씩 배워가고 경험하면서 내년 혹은 더 시간이 흘렀을 때 나를 더 잘 보여주고 싶어요.

9年目に達した今はどんな部分に一番気を遣っていますか。

時間が経つにつれて「責任感」についてよく考えて感じて集中しています。今からはより責任感を持って一つずつ学んで経験をしながら、来年あるいはさらに時間が経ったとき、僕をもっと良く見せたいです。


정말 어린 나이에 데뷔했어요. 지금의 나는, 나를 조절하거나 사랑하는 방법을 찾았나요?
‘조절’은 잘 모르겠어요. 가끔은 스스로 ‘철이 없나?’ ‘멀었네’ 싶을 때도 있으니까요. 그런데 나를 사랑하는 법은 조금 알게 된 것 같아요. 제 자신을 ‘인정’하게 됐어요. 내가 오늘 실수를 했거나, 좋은 일이 있었거나, 그냥 그대로 인정해주는 것. 자기 자신한테는 거짓말할 수 없잖아요. 요즘에는 외면하거나 왜곡하지 않고 있는 그대로 인정하고, 스스로 아껴주기도 하고, 필요할 땐 채찍질도 하며, 저를 제대로 바라보게 된 게 아닌가.

本当に幼い頃にデビューしました。今の自分は、自分をコントロールしたり愛したりする方法を見つけましたか。

「コントロール」はよく分からないです。たまに自分で「幼稚だな」「まだまだだな」と思うときもありますから。でも自分を愛する方法は少しわかるようになったと思います。僕自身を「認め」られるようになりました。僕が今日失敗しようと、良いことがあろうと、そのまま認めてあげること。自分自身には嘘がつけないじゃないですか。最近は無視したり歪曲したりせず、ありのまま認めて、自分を大切にしてあげたりもして、必要なときは𠮟咤して、自分をちゃんと見つめるようになったんじゃないかな。


어떤 말을 자주 되뇌어요? 나에게 힘을 주는 한마디가 있어요?
지금 생각나는 말은 “고생했다 찬아”. 이 말을 혼자서 진짜 많이 해요. 안무 연습이 고된 날, 차 타러 가는 길에, 스케줄 끝나고, 혼잣말로 저도 모르게 나와요.
“고생했다 찬아. 가자. 이제 자자.”

 

どんな言葉をよく繰り返しますか。自分に力をくれる一言がありますか。

今思いつく言葉は『お疲れ様、チャナ』。この言葉を一人で本当にたくさん言っています。振り付けの練習がきつい日、車での移動中に、スケジュールが終わって、独り言で知らずのうちに出てきます。『お疲れ様、チャナ。行こう。もう寝よう。』



나를 챙겨주는 방법이네요. 인정도 해주고.
그런가 봐요. 저도 몰랐는데 그렇게 되네요.

自分を気遣ってあげる方法ですね。認めてもあげて。

そうみたいですね。僕も知りませんでしたが、そうなりますね。


‘이 직업을 택하길 잘했다’라고 여겨지는 순간은 언제예요?
무대에 올라갔을 때. 그때인 거 같아요. 무대에 오르면 취할 수 있어서 좋아요. 무대에 모든 걸 쏟아낼 수 있게, 몰입할 수 있게 스태프나 멤버들이 만들어주는데, 그 안에서 노는 게 좋아요.

 

「この職業を選んで良かった」と思える瞬間はいつですか。

ステージに上がったとき。そのときだと思います。ステージに上がると夢中になれて良いです。ステージに全てを吐き出せるように、没入できるように、スタッフやメンバーたちがしてくれますが、その中で遊ぶのが好きです。

 


스물다섯의 디노에게 올해 가장 큰 화두는 무엇이었어요?
올해 화두는 ‘나를 보여주자’ ‘진짜 나를 보여주자’밖에 없었어요. 올해 첫 솔로 믹스테이프를 준비한 것도, 올해는 무조건 내고 싶었어요. 나의 생각과 캐릭터를 드러내고 싶었어요.

25歳のディノにとって今年一番大きな話題は何でしたか。

今年の話題は「自分を見せよう」「本当の自分を見せよう」しかありません。今年初のソロミックステープを準備したのも、今年は絶対に出したかったんです。僕の考えとキャラクターを表したかったです。



노력도 많이 하고 자신을 갈아 넣는 편이죠?
누가 시키지도 않았는데 하고. 그렇게까지 안 해도 되는데 하고. 그런데 그렇게 해서 많이 얻었다고 생각해요. 특히 노래 부분에서요. 예전 앨범이랑 지금 앨범을 비교해서 들어보면 조금씩 성장한 게 느껴져서, 그것이 재미있어서 계속하게 돼요.

努力もたくさんして自分を入れ替える方ですか。

誰かにやらされてもいないのに、やって。そこまでやらなくてもいいのに、やって。でも、そうやってして、たくさん得たと思います。特に歌の部分にです。以前のアルバムと今のアルバムを比較して聞いてみると、少しずつ成長しているのが感じられて、それが面白くて継続するようになっています。


요즘은 어떤 감정이 지배적이에요?
솔직하게 진심으로 행복해요. 지금은 진짜로.

最近はどんな感情が支配していますか。

率直に、心から幸せです。今は本当に。



놀랐어요. ‘행복’이란 단어를 바로 꺼내서.
올해 정말 바쁘고 정신없이 흘렀거든요. 그런데도 최고의 순간들로 꾸려진 듯한 기분이 드는 거예요. 앞으로 다가올 것도 우리가 그리고 또 내가 잘할 수 있을 것 같고. ‘손오공’에 이어 ‘음악의 신’도 많은 사랑을 받았고, 연습생 때부터 기다리던 솔로 믹스테이프도 나오고. 그 자체로 너무 행복해요.

 

驚きました。「幸せ」という単語をすぐに取り出したことに。

今年は本当に忙しなく流れていきました。それでも最高の瞬間で構成されたような気がします。これからやって来ることも、僕たちがそして僕が上手くできると思うし。「Super」に続いて「God of Music」もたくさん愛されて、練習生のときから待っていたソロミックステープも出て。それ自体でとても幸せです。



100점 만점을 기준으로 만족도를 표현한다면 한 몇 점 줄 수 있어요?
100점? 아니에요. 99점 할게요.

 

100点満点を基準に満足度を表現するなら、何点ですか。

100点?いや、99点にします。

 

 

1점은 왜 뺐어요?
완벽한 건 없으니까 1점은 남겨놔야 하지 않을까요. 그런데 요즘에는 진짜 행복해요. 신경 쓰이거나 걱정되는 부분은 여전히 있지만 그래도 그걸 벗어날 수 있는 것 같아요, 요즘에는.

 

なぜ1点減らしたのですか。

完璧なものはないので、1点は残しておかなければいけないんじゃないですかね。でも最近は本当に幸せです。気を遣ったり、心配する部分は変わらずにありますが、それでもそれを抜け出せる気がします、最近は。



아주 소소하지만 놓치고 싶지 않은 순간이 있다면?
쉬는 시간에 멤버들과 장난칠 때. 함께 연습하거나 연습 후 쉬는 시간에도 멤버들과 이야기하고 장난치고 시간을 보내는 게 제일 재밌죠, 아무래도.

とても些細だが逃したくない瞬間があるとしたら。

休憩時間にメンバーたちとふざけているとき。一緒に練習したり、練習後の休憩時間にも、メンバーたちと話してふざけている時間を過ごすのが一番面白いですね、やっぱり。


세븐틴 멤버는 모두 입을 모아 서로를 만난 게 인생에서 가장 큰 행운이라고 하더라고요.
저희끼리도 자주 이야기하는 부분이에요. ‘이 마음이 오래갔으면 좋겠다’라고 모두 생각하지 않을까 싶어요. 서로 미워하려고 해도 미워할 수 없는 느낌. 서로 전혀 다른 사람이고 때로는 저렇게 나도 하고 싶다, 저런 성격이고 싶다, 때로는 ‘왜 저렇게 하지?’ 싶으면서도 결국엔 ‘내가 이 12명을 미워할 수는 없겠다’라는 마음이 들어요.

SEVENTEENのメンバーは全員、口をそろえて、お互いに出会ったことが人生で最も大きな幸運だと言っていました。
僕たち同士でもよく話す部分です。「この気持ちが長く続けばいいな」と全員が考えているんじゃないかと思います。お互い憎もうとしても憎めない感じ。お互いに全く違う人間だし、ときには僕もそうやってやりたい、そんな性格でいたい、ときには「どうしてそうするの?」と思いながらも、結局は「僕がこの12人を憎むことはできない」という気がします。


세븐틴의 노래 중 캐럿에게 전하고 싶은 가사를 떠올려본다면?
저희 노래 ‘Home’에 ‘네가 울 수 있는 곳, 네가 올 수 있는 곳’이라는 가사가 있어요. 지금은 그 부분이 떠오르네요.

SEVENTEENの歌の中でCARATに伝えたい歌詞を思い出してみるなら。

僕たちの歌「Home」に「君が泣ける場所、君が来れる場所」という歌詞があります。今はその部分が思い浮かびますね。



디노 씨는 다정한 사람이네요.
그런가요? 저는 열심히 한다는 말을 제일 많이 듣는 거 같아요.

ディノさんは優しい人ですね。

そうですか?僕は一生懸命するという言葉を一番よく聞くと思います。


세븐틴에게 자체 콘텐츠 이야기는 빼놓을 수 없잖아요. <경음악의 신>의 ‘피철인’ 캐릭터 아주 인상 깊었어요.
오히려 ‘다른 인물이야’라고 생각하니 더 편하게 할 수 있었어요. 현장에서 제작진 믿고 ‘드립’을 던졌는데 좋아해주시는 게 신기할 따름이고, 저는 보면서 부끄러운 생각밖에 들지 않더라고요.

 

SEVENTEENに自作コンテンツの話は欠かせないですよね。<God of Light Music>の「血鉄人/ピチョリン」のキャラクターがとても印象深かったです。

いっそ「他の人物だ」と思ったら、さらに楽にできました。現場で制作陣を信じて「親父ギャグ」を言ったんですが、好きになってくださるのが不思議で、僕は見ながら恥ずかしい気持ちしかなかったです。



걸출한 캐릭터만큼 디노 씨 어록도 많더라고요.
‘포기할 걸 알면서도 그냥 해보는 거지. 그게 내 마음을 움직이는 거라면’ 이 말 좋은데요. 제가 말한 거지만. 그런데 저는 이런 거 좋아해요.(웃음)

傑出したキャラクターだけにディノさんの語録も多かったですよ。

「諦めることを知りながらも、やってみるんだ。それが自分の心を動かしているのなら」この言葉が良いですね。僕が言ったんですが。でも僕はこういうのが好きです(笑)



한결같네요.
네 한결같아요.

 

変わらないですね。

はい、変わらないです。



지금 20대의 절반을 넘었잖아요. 앞으로 20대가 어떻게 흘렀으면 해요?
저는 건강함 잃지 않고 지금처럼 하고 싶은 거 많고, 꿈을 그리면서 살고 싶어요. 근데 30대, 40대도 마찬가지로 꿈에 한 발짝 늘 다가가는 사람이고 싶어요.

 

今20代の半分を超えたじゃないですか。これから20代がどの流れてほしいですか。

僕は健康を失わずに、今のようにしたいことがたくさんあって、夢を描きながら生きたいです。でも30代、40代も同じように夢に一歩ずつ近づく人になりたいです。



10년 뒤에는 어떤 장면을 꿈꿔요?
욕심 같아서는 첫 솔로 콘서트를 해보고 싶어요. 서른다섯 살에는, 그런 상상을 해요.

10年後にはどんな場面を夢見ますか。

欲を言えば、初のソロコンサートをしてみたいです。35歳にはそんな想像をします。



올해 세운 계획 중 지킨 것과 지키지 못한 것은?
올해 바라던 것 중에 가장 잘 지킨 건 믹스테이프 내는 것. 아쉬운 부분은 외국어 공부.

今年立てた計画の中で守れたものと守れなかったものは。

今年望んだことの中で一番よく守ったことはミックステープを出すこと。残念な部分は外国語の勉強。


배우는 거 좋아한다고 했으니 금방 마스터하지 않을까요?
제가 언어에 소질이 있더라고요.(웃음) 더 많은 캐럿분들께 마음을 전하고 음악과 안무 작업을 활발하게 펼쳐서 많이 보여드리자. 온통 이런 생각이에요.

学ぶことが好きだと言っていたので、すぐマスターするんじゃないですか。
僕は言語に素質があるんですよ(笑) より多くのCARATたちに気持ちを伝えて、音楽と振り付け作業を活発に広げてたくさんお見せしよう。全部こんな思いです。


인터뷰를 마친 나에게 한마디 해주죠.
고생했다, 찬아.

 

インタビューを言えた自分に一言。

お疲れ様、チャナ。



여기까지 함께한 캐럿에게도 한마디!
재미있었는지 모르겠지만 지금까지 한 이야기는 정말 솔직한 제 모습이에요. 끝까지 읽어주셔서 정말 감사합니다.

 

ここまで共にしたCARATにも一言!

面白かったかは分かりませんが、今までしてきた話は本当に正直な僕の姿です。最後まで読んでくださって本当にありがとうございます。

 

 

 

Love or Hate

 

가장 좋아하는 단어는?
└ 사랑.

 

ー番好きな単語は?

└ 愛


가장 싫어하는 단어는?
└ 비교.

 

ー番嫌いな単語は?

└ 比較

내가 사랑에 빠진 것은?
└ 음악.

 

僕が恋に落ちたのは?

└ 音楽

 
나를 괴롭게 하는 것은?
└ 소화(요즘 소화가 잘 안 돼요).

 

僕を悩ませるのは?

└ 消化(最近消化がよくありません)

 

기분 좋을 때 나는?
└ 어린애처럼 군다.

 

気分の良いときの自分は?

└ 子どものようにふるまう


스트레스 받을 때 나는?
└ 과묵해진다.

ストレスを受けたときの自分は?
└ 無口になる

가장 듣고 싶은 칭찬은?
└ 너 매력 있다.

 

一番聞きたい称賛は?

└ 魅力がある

 
가장 듣기 싫은 말은?
└ 그거 못할 거 같은데.

 

一番聞きたくない言葉は?

└ それはできないと思うけど

 

가장 좋아하는 시간은?
└ 여행 갈 때.

 

一番好きな時間は?

└ 旅行に行くとき


가장 싫어하는 시간은?
└ 여행에서 돌아올 때.

 

一番嫌いな時間は?

└ 旅行から帰るとき

 
내가 사랑하는 나의 모습은?
└ 근성을 보일 때.

 

自分が好きな自分の姿は?

└ 根性を見せるとき

 
내가 싫어하는 나의 모습은?
└ 모순적일 때.

 

自分が嫌いな自分の姿は?

└ 矛盾するとき