隔週でお呼ばれしてない?っていうくらい

おなじみ1st Lookにジスが👏✨

 

ジスはSNPとのコラボ撮影です!

1st Lookの単独撮影は2020年以来😍

 

 

 

 

 

 

HELLO SUNSHINE

 

 

얼마 전 '2022 SVT 6TH FAN MEETING 'SEVENTEEN in CARAT LAND'(세븐틴 인 캐럿랜드)'를 성황리에 마쳤죠. 캐럿들과 함께 호흡하는 자리가 오랜만이라 느낌이 남달랐겠어요.

캐럿들을 직접 만난 게 거의 2년 반 만이에요. 무대에 오르기 직전까지 얼마나 떨리고 설레었는지 몰라요. 마치 처음 캐럿들을 만나는 것처럼요. 무대에 올라 관객석을 가득 메운 캐럿분들의 벅찬 얼굴을 보니 비로소 실감이 나더라고요. '아, 우리가 이렇게 늘 함께하고 있지'라는 든든한 현실이요.

 

先日「2022 SVT 6TH FAN MEETING SEVENTEEN in CARAT LAND」を盛況のうちに終えましたね。CARATとともに呼吸するのが久しぶりだから格別な感じがしたと思います。

CARATに直接会うのが2年半ぶりでした。ステージに上がる直前までどれだけ緊張してドキドキしていたか分かりません。まるで初めてCARATたちに会うかのようにです。ステージに上がって観客席を埋め尽くしたCARATたちの胸いっぱいの顔を見てようやく実感しました。「あぁ、僕たちはこうやっていつも一緒にやっているんだ」という心強い現実です。

 

 

함성 대신 '둥둥둥' 소고 소리가 우렁찼어요. '소고 응원'은 멤버들이 직접 낸 아이디어죠?

노래를 따라 부르거나 함성을 지를 수 없으니까, 대신 저희 캐럿들이라면 익숙한 소고로 벅찬 마음을 표현해보자는 거였어요. 마음껏 환호할 수 없는 건 아쉽지만, 그래도 모두가 함께 마음속으로 '소고(so go)'를 외치며 즐겁게 즐겼어요.

 

歓声の代わりに「ドンドンドン」ソゴ(小鼓)の音が響きました。「ソゴ応援」はメンバーたちが直接出したアイデアですよね?

一緒に歌ったり歓声を上げることができないので、代わりにCARATなら慣れているソゴで胸がいっぱいになる気持ちを表現してみようということでした。思いっきり歓呼できないのは残念ですが、それでも全員一緒に心の中で「ソゴ(so go)」を叫んで楽しみました。

 

 

세븐틴도 '작정하고' 알차게 프로그램을 준비했더라고요. 캐럿들이 보고 싶어 하던 다양한 모습을 전부 보여줬어요.

오래 기다린, 정말 소중한 자리였어요. 멤버들 모두 적극적으로 아이디어를 냈고 또 정말 열심히 준비했어요. 그동안 비대면으로 모든 일정을 진행하면서 솔직히 아쉬웠고 기운이 떨어진 것도 사실이에요. 공연에서만 느낄 수 있는 에너지가 있거든요. 저희를 온 마음으로 응원하고 사랑해주시는 분들이 눈앞에 있으니 정말로 평소보다 심장이 힘차게 뛰더라고요. 진심으로 행복했어요.

 

SEVENTEENも「決心して」プログラムを準備していました。CARATたちが見たかった様々な姿を全部見せてくれました。

長い間待った、本当に大切な場所でした。メンバー全員が積極的にアイデアを出し、本当に一生懸命に準備しました。これまで非対面で全ての日程を進行しながら、悔しくて気分が落ちたのも事実です。公演でだけ感じることができるエネルギーがあるんです。僕たちを心から応援して愛してくれる方々が目の前にいるから、普段より心臓がドキドキします。本当に幸せでした。

 

 

특히 기억에 남는 장면이 있다면요?

그 어디에서도 볼 수 없었던 새로운 무대를 볼 수 있다는 게 미팅의 묘미일 텐데요. 이번에 저희가 캐럿들을 위한 선물로 유닛 리버스 무대를 열심히 준비했거든요. '95라인'인 에스쿱스, 정한, 저의 유닛 곡을 '막내즈'가 하고 또 그 반대의 무대도 선보이고요. '우리가 캐럿이라면 세븐틴의 어떤 모습을 보고 싶을까?' 고민하면서 다양한 아이디어를 내봤어요. 캐럿들이 즐거워해주셔서 무척 뿌듯하고 좋았어요.

 

特に記憶に残るシーンがあるとすれば?

どこにも見ることができなかった新しいステージを見ることができるのがミーティングの醍醐味です。今回僕たちがCARATたちのためのプレゼントとしてユニットリバースステージを一生懸命に準備しました。「95ライン」であるエスクプス、ジョンハン、僕のユニット曲を「マンネズ」がして、またその反対のステージも披露しました。「僕たちがCARATだったらSEVENTEENのどんな姿を見たいだろうか」と悩みながら、様々なアイデアを出してみました。CARATたちが楽しんでくれてとても嬉しくてよかったです。

 

 

디지털 싱글 'Darl+ing'으로 새로운 이야기의 시작을 알렸죠.

네, 정규 4집의 선 공개 곡이자 세븐틴의 첫 단체 영어 곡이에요. 저희의 진솔한 마음을 담은, 따뜻한 감성의 곡이고요. 지금도 사랑을 받고 있지만, 더 많은 분들이 듣고 더 뜨겁게 사랑해주셨으면 해요.(웃음) 저는 처음 이 곡을 들었을 때 '와, 너무 좋다' 싶었거든요. 진솔한 노랫말도 마음을 울렸고요. 캐럿들이 정말 좋아하겠다, 얼른 들려주고 싶다, 생각했어요.

 

デジタルシングル「Darl+ing」で新しいストーリーの始まりを知らせましたね。

はい、正規4集の先行公開曲であり、SEVENTEEN初のグループでの英語曲です。僕たちの率直な気持ちを込めた、暖かい感性の曲です。今も愛されていますが、より多くの方々が聴いて、さらに熱く愛してくださればと思います(笑) 僕は初めてこの曲を聴いたとき「うわぁ、すごくいい」と思ったんです。率直な歌詞も心に響きました。CARATたちが本当に喜びそう、早く聞かせてあげたいと思いました。

 

 

제목부터 '애정하는' 이들을 향한 어린 편지 같은 느낌이 들어요.

직설적인 제목이죠. 캐럿 그리고 저희의 음악을 들으시는 모든 분들을 위한 선물이라고 생각해주시면 좋겠어요. 노래하면서도 마음을 꾹꾹 담아, 진심을 다해 불렀어요.

 

タイトルから「愛する」人たちに向けた手紙のような感じがします。

ストレートなタイトルです。CARATそして僕たちの音楽を聴いてくださる人たちのためのプレゼントだと思ってくださると嬉しいです。心を込めて歌いました。

 

 

사실 세븐틴은 앨범마다 명곡이 많잖아요. 잘 알려진 곡 외에도 꼭 한번 들어줬으면 하는 노래, 개인적으로 추천하고 싶은 곡을 하나만 소개해준다면요?

음, 정말 많아서 어려운데…. 저는 첫 정규 앨범 SEVENTEEN 1ST ALBUM [FIRST 'LOVE & LETTER']의 수록곡 '떠내려가'를 꼽을게요. 데뷔 전 리얼리티 프로그램에서 먼저 선보인 곡인데, 꼭 정식으로 발매해달라는 캐럿들의 요청이 있기도 했죠. 개인적으로도 소중한 기억이 배어 있는 의미 있는 곡이기도 하고요. 청량한 멜로디에 보컬도 부드러워 정말로 '듣는' 맛을 만끽할 수 있는 곡이에요. 요즘 같은 나른한 봄날 오후에 들으면 더욱 '힐링'되는 느낌이 들 거예요.

 

SEVENTEENはアルバムごとに名曲が多いじゃないですか。よく知られている曲以外にも、一度聴いてほしい曲、個人的におすすめしたい曲を一つ紹介するなら?

うーん、本当に多くて難しいですが…。僕は初の正規アルバムSEVENTEEN 1ST ALBUM [FIRST 'LOVE & LETTER']の収録曲「Drift Away」を選びます。デビュー前のリアリティ番組で披露した曲ですが、正式に発売してほしいというCARATたちのリクエストがあったりもしました。個人的にも大切な記憶が染み込んでいる意味のある曲でもあります。清涼なメロディーにボーカルも柔らかく本当に「聴く」楽しさを満喫することができる曲です。最近のような気だるい春の日の午後に聴くと、さらに「ヒーリング」になる感じがします。

 

 

<퍼스트룩>과는 2020년 첫 단독 화보를 진행한 특별한 인연이 있어요. 섹시한 매력을 발산하며 큰 화제를 모았는데, 오늘은 또 완전히 다른 모습을 보여주네요.

화보 촬영은 매번 새로운 모습을 보여줄 수 있어 재미있어요. 콘셉트에 따라 다양한 스타일을 시도하며 저의 또 다른 모습을 발견하는 즐거움이 있거든요. 오늘은 청량함부터 고혹적인 느낌까지, 여러 가지 콘셉트를 시도할 수 있어 좋았어요.

 

<1st Look>とは2020年に初めての単独雑誌撮影を行った特別な縁があります。セクシーな魅力を発散して大きな話題を集めましたが、今日はまた完全に違う姿を見せてくれましたね。

雑誌撮影は毎回新しい姿を見せることができて面白いです。コンセプトに応じて様々なスタイルを試して、僕のまた違う姿を発見する楽しみがあります。今日は清涼感から魅惑的な感じまで、色々なコンセプトを試すことができてよかったです。

 

 

새삼 느낀 점이 있어요?

지금 제가 머리카락이 꽤 긴 상태인데, 이 정도 길이에서 이마를 드러내 올려봐도 나쁘지 않다는 거? 생각보다 멋진 것 같아요.(웃음)

 

改めて感じたことはありますか?

今、僕は髪の毛がかなり長い状態なんですが、このくらいの長さでおでこを出しても悪くないということ?思ったよりかっこいいと思います(笑)

 

 

오늘은 뷰티 모델로서 카메라 앞에 섰는데요. 스태프들 사이에서 '피부가 빛난다'는 칭찬이 자자했어요. 특별한 비결이 있나요?

사실 특별할 건 없는데, 그래도 오늘처럼 중요한 촬영을 앞두고는 관리에 신경을 쓰죠. 예를 들면 당분간은 튀긴 음식이나 인스턴트음식을 안 먹는다거나. 저는 그런 음식을 먹으면 바로 뾰루지가 올라오더라고요. 평소에는 최대한 피부에 자극을 주지 않으려고 해요. 요즘 같은 때는 수분감이 풍부한 세럼이나 크림을 듬뿍 발라요. 유난히 얼굴이 땅긴다 싶을 때는 저녁에 팩을 하고, 세안할 때 각질도 꼼꼼히 제거하고요. 아, 제가 얼굴에 열이 많은 편이라 아침에 차갑게 해둔 크림이나 패치를 붙여 피부 온도를 낮추기도 해요. 화장품 냉장고를 마련해서 자주 쓰는 제품들을 넣어뒀어요.

 

今日はビューティーモデルとしてカメラの前に立ちました。スタッフたちの間で「肌が輝いている」という称賛で持ち切りでした。特別な秘訣はありますか?

特別なことはありませんが、それでも今日のような重要な撮影を控えては管理に気を遣います。例えばしばらくの間は揚げ物やインスタント食品を食べないとか。僕はそういう食べ物を食べるとすぐ吹き出物ができます。普段はできるだけ肌に刺激を与えないようにします。最近は水分感が豊富なセラムやクリームをたっぷり塗ります。特に顔がつっぱるときは夕方にパックをして、洗顔するときに角質もしっかり取り除きます。あっ、僕は顔に熱が多い方なので、朝に冷たくしておいたクリームやパッチを貼って肌の温度を下げたりもします。化粧品の冷蔵庫を用意して、よく使う製品を入れておきました。

 

 

'뷰티 전도사' 승관 씨를 비롯해서 관리 잘하기로 소문난 멤버들도 있잖아요. 서로 조언을 해주기도 하나요?

특별한 조언은 아니지만 서로서로 잘 챙겨주죠. 잊어버리지 않게 물이랑 비타민 먹을 시각을 알려주기도 하고.(웃음)

 

「ビューティー伝道師」スングァンさんをはじめとして、管理が上手いことで有名なメンバーもいるじゃないですか。お互いにアドバイスをしたりもするんですか?

特別なアドバイスではありませんが、お互いによく気を遣っています。忘れないように水とビタミンを飲む時間を教えたりもしますし(笑)

 

 

요즘 스케줄이 없는 날은 하루를 어떻게 보내요?

지금 이 계절, 이 시간을 충분히 누릴 수 있는 일들을 하려고 해요. 여유가 생기면 주로 한강에 나가 걷거나 자전거를 타요. 얼굴에 스치는 바람을 느끼고, 하늘도 올려다보고요. 그리고 나중에 여행하고 싶은 곳들을 알아보고 있어요. 사진을 찾아보고 그곳에 가는 날을 상상하는 것만으로도 기분이 좋아져요.

 

最近スケジュールがない日はどのように1日を過ごしていますか?

今はこの季節、この時間を十分に楽しめることをしようとしています。余裕があれば漢江に出かけて、歩いたり自転車に乗ったりします。顔をかすめる風を感じて、空を見上げてみます。それと今度旅行したい場所を調べています。写真を探してそこに行く日を想像するだけでも気分がよくなります。

 

 

혼자 한강 산책로를 걷는다고요?

네, 주로 사람이 많지 않은 이른 아침이나 새벽에 나가서 걸으며 음악도 듣고 이런저런 생각을 해요. 걷다가 털썩 앉아서 흐르는 강물도 바라보고, 놀이터가 나오면 그네도 타요. 그 시간이 정말 좋아요. 고즈넉한 느낌, 약간의 외로움? 그런 기분을 즐겨요. 번잡한 것들을 내려놓고 스스로에게 집중하는 시간, 꼭 필요해요.

 

ひとりで漢江の散策路を歩くんですか?

はい、人の多くない早朝や夜明けに出かけて、歩きながら音楽を聴いてあれこれ考えます。歩いて、腰を下ろして流れる川の水も眺めて、遊び場があればブランコにも乗ります。その時間が本当に好きです。静かな感じ、ちょっとした寂しさ?そんな気分を楽しみます。煩雑なものを置いて自分に集中する時間、必要です。

 

 

당장 마음껏 돌아다닐 수 있는 시간이 주어진다면 뭘 하고 싶어요?

따뜻한 나라로 여행 가고 싶어요. 예전에 미국에서 살 때는 눈이 펑펑 내리는 추운 날씨를 동경했는데, 지금은 '여행' 하면 뜨거운 태양이 내리쬐는 풍경이 떠올라요. 스쿠버다이빙이나 웨이크보드 같은 수상 스포츠를 즐기면서 다이내믹한 하루를 보내고 싶어요. 맛있는 것도 잔뜩 먹고요. 사실 여행의 가장 큰 즐거움은 음식 아니겠어요? 전 가리는 거 없거든요. 낯선 음식도 겁내지 않고 다 시도해보는 편이에요.

 

今すぐ思う存分歩き回ることができる時間が与えられたら何をしたいですか?

暖かい国に旅行に行きたいです。以前アメリカに住んでいたときは雪がしんしんと降る寒い天気に憧れましたが、今は「旅行」するなら熱い太陽が降り注ぐ風景が思い浮かびます。スキューバダイビングやウェイクボードのようなウォータースポーツを楽しみながら、ダイナミックな1日を過ごしたいです。美味しいものもいっぱい食べて。実際、旅行の最大の楽しみは食事じゃないでしょうか?僕は食べ物の好き嫌いがないんですよ。見知らぬ食べ物も怖がらずに試してみる方です。

 

 

벌써 세븐틴도 데뷔 8년 차예요. 긴 시간 끊임없이 변화하고 성장해왔는데요. 지금의 이 자리까지 올 수 있게 한 동력은 뭐라고 생각해요?

전 그냥 세븐틴으로서 제 삶이 행복해요. 최근 들어 만족감을 더 크게 느끼고요. 제가 좋아하는 일을, 많은 사람들의 사랑을 받으며 계속해서 할 수 있다는 사실 자체만으로도 감사해요. 물론 잠을 못 자서 피곤하거나 몸이 지치고 힘들 때도 있죠. 하지만 음악 작업을 하고, 무대에 서고, 캐럿들과 소통하는 모든 시간이 즐거워요. 정말 저는 복 받은 사람이라고 생각해요.

 

もうSEVENTEENもデビュー8年目です。長い時間絶えず変化し成長してきました。今のこの場所まで来れるようにした動力は何だと思いますか?

僕はただSEVENTEENとしての僕の人生が幸せです。最近になって満足感をより大きく感じています。僕が好きなことを、多くの人たちに愛されて続けることがことができるという事実自体だけでもありがたいです。もちろん寝れなくて疲れたり、体がくたびれて辛いときもあります。けれど音楽作業をして、ステージに立って、CARATたちと疎通する全ての時間が楽しいです。本当に僕は恵まれた人だと思います。

 

 

소중한 시간들이 쌓여서 '세븐틴' 그리고 '세븐틴의 조슈아'라는 자아도 더욱 단단해진 거겠죠.

맞아요. 멤버들과 캐럿들 덕분에 여기까지 올 수 있었고, 또 계속해서 내일의 저를 꿈꾸고 노력하게 돼요. 멤버들 그리고 캐럿들과 앞으로도 계속해서 행복하게 교감하고, 음악 안에서 함께할 수 있으면 좋겠어요.

 

大切な時間が積もって「SEVENTEEN」そして「SEVENTEENのジョシュア」という自我もさらに強くなったでしょう。

そうですね。メンバーたちとCARATたちのおかげでここまで来ることができたし、また続けて明日の僕を夢見て努力するようになります。メンバーたちそしてCARATたちとこれからもずっと幸せに交感して、音楽の中で一緒に過ごせたら嬉しいです。

 

 

조슈아에게 '세븐틴' 그리고 '캐럿'은 어떤 의미일까요?

재미없는 대답일 수 있지만, 그냥 제 인생 자체요. 세븐틴이란 이름으로 꿈을 꾸고, 준비하고, 활동하고, 살아온 시간이 거의 다예요. 세븐틴을 하면서 저도 자랐고, 성장했어요. 멤버들은 이제 진짜 가족이죠. 힘들 때 기댈 수 있고 진심으로 행복을 나눌 수 있고요. 새삼 깨닫게 되는 건, 날이 갈수록 좋은 감정을 더 깊이 나누게 된다는 거예요. 캐럿 역시 마찬가지예요. 캐럿들이 없다면 음악을 할 이유도 없을 거예요.

 

ジョシュアにとって「SEVENTEEN」そして「CARAT」はどのような意味ですか?

面白くない答えかもしれませんが、僕の人生自体です。SEVENTEENという名前で夢を見て、準備して、活動して、生きてきた時間がほとんどです。SEVENTEENをしながら僕も成長しました。メンバーたちはもう本当の家族です。辛いときに頼ることができ、心から幸せを分けることができます。改めて気づくことは、日が経つにつれて良い感情をより深く分かち合うようになるということです。CARATも同じです。CARATたちがいなければ音楽をする理由もありません。

 

 

내일의 당신은 또 어떤 모습일까요?

시간이 흘러도 해이해지지 않고 늘 열정적으로 열심히 무대에 서는 사람이 되고 싶어요. 조금씩이나마 점점 더 발전하는, 보면 볼수록 더욱 사랑할 수밖에 없는, 그런 멋진 사람이요.

 

明日のあなたはどのような姿でしょうか?

時間が経っても緩まずに、いつも情熱的に一生懸命にステージに立つ人になりたいです。少しずつでも発展する、見れば見るほどさらに愛するしかない、そんな素敵な人です。

 

 

올 한 해 꼭 이루고 싶은 목표가 있어요?

이번에 대면 공연을 하면서 다시 한번 무대에 서는 희열을 느꼈어요. 좀 더 가까이서, 좀 더 많은 분들과 만나며 함께 에너지를 나누고 싶어요. 마스크 때문에 캐럿들의 환하게 웃는 얼굴을 제대로 못 본 게 아쉬워요. 얼른 상황이 나아져서 더 뜨겁게, 더 반갑게 만나고 싶어요.

 

今年必ず達成したい目標はありますか?

今回対面公演をしながらもう一度ステージに立つ喜びを感じました。もっと近くで、もっと多くの方々に会って一緒にエネルギーを分かち合いたいです。マスクでCARATの明るい笑顔をちゃんと見れなかったことが残念です。早く状況が良くなって、もっと熱く、もっと嬉しく会いたいです。

 

 

곧 정규 앨범도 발매하고 공연도 열릴 예정이죠. 캐럿분들을 다시 만나면 가장 먼저 무슨 말을 건넬 거예요?

'정말 많이 보고 싶었다'라고요. 또 앞으로 더 많이 웃고 더 크게 행복하자고 말하고 싶어요. 그리고 꼭 그런 내일을 만들 거고요. 우리 함께, 더 자주 만나요.

 

もうすぐ正規アルバムも発売し、公演も開かれる予定ですね。CARATたちにまた会えたら、まず最初にどんな言葉をかけますか?

「本当に会いたかった」と。またこれからたくさん笑ってたくさん幸せになろうと言いたいです。そして必ずそんな明日を作ります。僕たち一緒に、もっとたくさん会いましょう。