学生のころ、たくさん詩を覚えさせられた
これもその中の一つ
こないだ、たまたま序文を耳にしたんだけど、
残りの部分がどうしても思い出せなくて調べてみた。
Shall I compare thee to a summer's day?
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
懐かしすぎる・・・・
これ見たら他の詩のこともどんどん思い出してきた。
ステラのほくろとか
羊飼いのも好きだったなぁ。
なんかコンパスのが出てくるのは何だっけ?
思い出せないや
・・・
実はまだ会社。
心が病んでおなかもブレイクしたから
現実逃避してみた。
もうひとがんばり。
日付が変わる前には帰ろう。