あなたのお店を「英語メニューあります」に。
京都の英語メニュー作成、リンガリンクです。
今日は友人から来たメールの一部をご紹介したいと思います。

「来年、2015年は日本への旅行を心に決めています。
ずっと小さいころからの僕の夢だったんだ。
だから、お金を貯めてきたんだけど、今年はやっとそれがかないます。」
期待と興奮がこちらにも伝わってくるような内容だったので
私も読んでいて「そうか~、夢がかなうんだね、」とわくわくしてしまいました。
子供のころから彼は日本の文化が大好きで、折り紙を折っては
私に見せにきてくれていたので、
小さなころからの夢を温め続けてきたことにも感動しました。

そのあとで
「ところで、ぼくは日本語がほとんど話せないんだけど大丈夫かな?」
「日本では英語しか話せないと、困りますか?」
こんな質問が続いていました。
「日本人は親切な人が多いからきっと大丈夫よ、
でも困ったらいつでも連絡してね。」
と返信しましたが、
今回のメールに、
海外から日本を初めて訪れる旅行者の
期待と不安を垣間見たような気がしました。
日本人は外国人旅行者に対してとても親切だ,
とよく海外のブログにも取り上げられています。

ただ、英語表記が少ないことを残念に思って帰国する旅行者が多いのも事実で、
帰国後の「日本旅行で不便だった点」の上位に必ず英文表記の少なさがあげられています。
せっかく人が優しいおもてなしの国、英文表記でさらにパワーアップを!
私も仕事がんばろう!
とあらたにやる気をいただいた一日でした^^
英語メニューの作成や、お店で必要な英文作成のご質問は、
お気軽にお問合せくださいませ。