Work Iggy Azalea 和訳 | LUCKY STAR

LUCKY STAR

唯一無二のポップスターであるMadonnaの応援ブログです。Madonnaの記事が中心で翻訳記事も頑張って更新してます。



実は個人的にイギーの曲で一番好きな曲!
歌詞が凄くいい。

16歳で一人マイアミに降り立つって凄すぎると思うんだけど!
しかも、ネット上で知り合った顔を見たことない
人の紹介でマイアミに行ったんだそうです。
(Reclassifiedの日本版の解説より引用)

まさにネット世代の成功談ですね。

個人的には(V2)の歌詞が凄くいいですね!




---------------------------


Work


(V1)
ルブタンのヒールで1マイル歩く
私の地元じゃ こんなもの履かない
嫌ってないわ ただ真実を言ってるの
どんな苦労をしてきたか あなたに伝えようとしてるの

赤土に覆われた大地に立ち 制服姿
サトウキビ 裏通り 何年も3つの仕事を掛け持ちして貯金
そして 航空券を手に入れた
みんな色々語るけど 誰も私の生い立ちを知らない
地元を離れるたびに どれだけたくさんの床磨きをしたか

お金もなく 家族から離れ マイアミに降り立った16歳(×3)


(Chorus1)
リッチになろうと 寝ずに頑張った
必死で働いて 働いて 働いてきた
業界で二度も搾取され
生きる術を学んだの
必死で働いて 働いて 働いてきた
そして この仕事を手に入れた(×4)
必死で頑張って


(V2)
嫌われようが好かれようが構わない
私が信じるのはやる気と頑張りだけ
売れる前は 泥レンガの家のサラブレッド
白人女が2Pacの世界
皮肉な情熱 普通じゃない夢
強盗って言うか レイプだわ
でも 闘牛士のように切り抜け
おかげで頑固な闘牛士のようになって
奴らに立ち向かい さらには打ち負かす
強くなり Jay JとLil Wayneの倣い 契約をゲット
冷たい床で寝て 朝四時のレコーディング
今の私は 司法試験にパスした弁護士並み
移住して 「アートイグノラント」
嫌なことされれば それをバネにした
身勝手にはなりたくないけど
業界に純真さを奪われたの
手遅れよ すでに私はこんなビッチ

半分も知らないでしょ
実際の苦労を
田舎娘がルブタンのハイヒールにキス
そう言う言葉あるでしょ
狂うしいほど夢中

お金もなく 家族から離れ マイアミに降り立った16歳(×3)


(Chorus1)
リッチになろうと 寝ずに頑張った
必死で働いて 働いて 働いてきた
業界で二度も搾取され
生きる術を学んだの
必死で働いて 働いて 働いてきた
そして この仕事を手に入れた(×4)
必死で頑張って


(V3)
頑張ることを誓った
大変だったけど Peezyを応援した
あのころ 私たちは荷物ひとつで放浪暮らし
ママのためなら何でもする 愛してるわ ママ
いつか 恩返しする ママが我慢してくれたことに
16歳の時 ママは渡米を許してくれた
素晴らしい世界の旅へようこそ
一流レーベル Turn Firstも現れた
毎晩 これが最後と思って本気で歌ってる
私の唯一の夢 これだけあればいい
そして この仕事を手に入れた(×4)
必死で頑張って


(Chorus2)
そして この仕事を手に入れた(×4)
必死で頑張って


---------------------------

(V3)のお母さんへの感謝のRapもいいですね。

11-300x300.jpg

「お金もなく 家族から離れ マイアミに降り立った16歳」