今日の夕食は(もう昨日だけど)主人と二人でタイ料理の
「ティーヌン」へ行ってきたんだよー。
「生春巻き」は勿論のこと、「トムヤンクンラーメン」や
「ガイヤーン」(←タイのローストチキン。)
「クン・オッブ・ウンセン」(←海老と春雨のあっさり蒸し)、
あとデザートも勿論食べました
トムヤンクンラーメン、辛かったけどヒーヒー言いながら食べたよ(;´▽`A``
主人なんて汗かきながら食べてたしー。
最後にお会計済ませて、お店の人に「コップンカ~」って言ったら、
お店の人も「コップンカー」って言ってくれました。
(お店で働いている方は、全員タイ人です。)
タイの言葉でありがとうって意味らしー。
(タイに行った友達が以前教えてくれたので、
このコップンカーがどーしても言ってみたかったの( ̄▽ ̄)=3)
主人にも教えてあげて言ったら「男性はコップンカーではなくて、
コップンカッ!って言うんですよー」
って教えてくれました。
知らなかった~
男性はカーと語尾を伸ばさずカッって言うのねー。
勉強になりましたー
コップンカ~