日本人の外国語はなぜおかしいのかについて解説する
●日本人の外国語がおかしい理由
①日本語には発音しない言葉が多い
日本語の場合、ヴという言葉はない
英語の発音はVになる
ロシア語には、Б(ベー),B(ヴェー)
実際に聞いてみると、違いが分からない
そのため、日本人はヴの発音には慣れていない
②脳や舌の違い
日本人の脳は、欧米人に比べて、
前頭前野が大きく、前頭前野からブローカ野を経由して
第一次運動野につながる神経が長い。
また、外国語の場合、舌を早く動かす必要があるが、
日本人は、舌を早く動かすことができない。
③言葉に性別がある
ドイツ語やロシア語などのヨーロッパの言葉には、
男性名詞や女性名詞があるため、
日本人には、理解できない。
④アクセントが違うだけで内容が大きく異なる
日本語の場合、アクセントは関係ないことが多い。
ただし、関東と関西や方言で異なる場合がある
外国語の場合、アクセントが異なる場合だけで、
内容が大きく異なる。
⑤区切り方が異なる
外国語の場合、単語ごとに区切るが、
日本語の場合、文字ごとに区切る。
●まとめ
日本人の外国語はなぜおかしいのかについて
解説してみた。
他にもあるなら、コメントして欲しいです。