日本人の外国語はなぜおかしいのかについて解説する

 

●日本人の外国語がおかしい理由

①日本語には発音しない言葉が多い

日本語の場合、ヴという言葉はない

英語の発音はVになる

ロシア語には、Б(ベー),B(ヴェー)

実際に聞いてみると、違いが分からない

そのため、日本人はヴの発音には慣れていない

②脳や舌の違い

日本人の脳は、欧米人に比べて、

前頭前野が大きく、前頭前野からブローカ野を経由して

第一次運動野につながる神経が長い。

また、外国語の場合、舌を早く動かす必要があるが、

日本人は、舌を早く動かすことができない。

③言葉に性別がある

ドイツ語やロシア語などのヨーロッパの言葉には、

男性名詞や女性名詞があるため、

日本人には、理解できない。

④アクセントが違うだけで内容が大きく異なる

日本語の場合、アクセントは関係ないことが多い。

ただし、関東と関西や方言で異なる場合がある

外国語の場合、アクセントが異なる場合だけで、

内容が大きく異なる。

⑤区切り方が異なる

外国語の場合、単語ごとに区切るが、

日本語の場合、文字ごとに区切る。

 

 

●まとめ

日本人の外国語はなぜおかしいのかについて

解説してみた。

他にもあるなら、コメントして欲しいです。