このニュース4分09秒からです
ニュースの試聴は現地の放送後49時間まででそれ以後は試聴できません。GMTに9時間を足したら日本時間です。
このサイトでは再生速度を x0.8, x0.5に変更できてリスニングに便利です。
Some people undergoing a lung transplant in Britain will also receive a skin patch graft from their donor in an attempt to spot organ rejections sooner.
More detail from our health reporter Mitchel Roberts: The trial will enrol (child in rowとしか聞こえなかった!) 152 patients in England undergoing a lung transplant.
Half of them will get the skin graft at the same time from their donor in a hope that it can provide vital and visible information about how their new internal organ is varying.
Skin reacts earlier than other organs and so a rash can be a sign that a big dose of anti-rejection drugs is needed to save the lung.
Blood test, lung samples and X rays can offer clues too. But the problem might be quite advanced by then.
肺が拒絶される前に皮膚が拒絶されるから
skin graftはその指標になって
早期に免疫抑制治療を強化できるのではないか
との臨床試験
すごい発想