このニュース0分00秒からです

このサイトでは再生速度を x0.8, x0.5に変更できてリスニングに便利です。

 

ニュースの試聴は現地の放送後49時間まででそれ以後は試聴できません。GMTに9時間を足したら日本時間です。

 

South Korea’s government has threatened to take legal action against thousands of striking doctors if they do not return to work by the end of the day. 

 

It says the medical licenses could also be suspended. 

 

Around 3 quarters of the country’s junior doctors have walked out in protest the plan to increase the number of medical students. 

 

They say more competition could lead to a loss in their incomes. 

 

South Korea’s Vice Health Minister Park Min-soo urged them to go back to work: Today’s the dead line we set for trainee doctors to return to work. 

 

The government has publicly said that you won’t be held accountable (責任を負う) if you come back by today. 

 

Regardless of that, isn’t it your job to cure patients? 

 

Those patients are anxiously waiting for you. 

 

If you want to oppose the government, leaving your patients is not right way to do it. 

It’s sufficient if you raise your voice and tell us what the problems are and what must be done to fix them.

 

 

(知らなかった単語とNottaとの文字起こしとの違いは太字表記)

研修医も、昨日のニュースの子供を産まないカップルも、韓国人はしっかり自分の意見を主張するなあ

研修医にストされて上司は怒りまくっているのか それとも身代わりにストしてくれありがとうと思っているのか

どう収まるか注目しよう