綿棒のお話をかきましたら、

友だちからいろんな事例を

教えてもらいました。

なるほど、そうなんだ、シリーズ、

「海外生活びっくり特集」

シリーズ化決定です。

 

 

 

こんにちは。

海外くらしと子育てアドバイザー、

あきやましずえです。

 

 

↑これって、あなたはなんとよびますか?

 

テッシュ

 

ですよね。

 

 

 

ところがアメリカでは

それが通じなかったのです。

 

 

 

ティッュ tissue 

ティッシュペーパー tissue paper

が正式名称なのですが、

「ティッシュをさがしている」と

お店の人に聞いててつれていかれたのは?

 

 

まさかの、お花売り場!?

 

 

こういう、うすい紙を

ラッピングペーパー wrapping paper

ティッシュペーパー tissue paper

と呼ぶんですね〜。

 

 

 

アメリカ生活をはじめたばかりの友人は、

目が点!になりつつ、

鼻をかむまねをしてやっと

 

「Ohhh! Kleenex!」

 「なんや、クリネックスかいな!」

となったそうです。

 

 

 

「ティッシュー?テッシュ?

(あーもう、なんでわからへんねんっ。)」

とくり返したであろう友人。。。

ちいさな異国文化の波波

でございました。

 

 

 

今日もブログご訪問、感謝です。

すてきな昭和の日になりますように♡

 

 

 

  本日の英語

*テッシュ             tissue  ←意味と発音

*ラッピング     wrapping  ←意味と発音

*クリネックス     Kleenex  ←意味と発音

 

 

 クリネックス Kleenex
右矢印ウィキペディアはこちらから
 CM動画は文末に♪
 ラッピングペーパーの使いかた
右矢印ラッピングペーパーはバリバリと

 

 

 


↑昭和の日なので、1984年のCMを。
松坂慶子さんと漫画家滝田ゆう氏。

 

↑↓新垣さんの笑顔がおとどけしたくて🎶 2018年

 



日本製紙クレシア株式会社さま
勝手にご紹介させていただきました〜、感謝です。