enter at your own risk

《以前書いたもののリライトです。》

 

フードコートの席をとっておくのに、

かばん置いて買い物行っちゃう!

3分でなくなる、ってこともある、

とは思わないんだ。。。

 

 

 

こんにちは。

海外ぐらしと子育てアドバイザー、

おせっかいママ、あきやましずえです。

 

フードコート
                     画像お借りしました。

 

自転車のかごに、前のお店での買い物満載。

で、次のお店の前に停めておく?

自転車ごとなくなるわー。

 

 

 

車のエンジンかけたまま、ちょいとお買い物。

ありえない!

車ごと、もし人が乗ってたら、

乗ってる人・子供・お年寄りごとなくなるで!

 

 

 

というくらいなノリで、

海外にいかれる方は周囲を見直して下さると

いいな、と思います。

 

夜のコンビニ

                      画像お借りしました。

 

 

いくら、24時間開いているコンビニだからといって、

夜もふけてから買い物して歩いているなんて、

犯罪、待っている気がする。

 

 

 

などなど、、、

日本に本帰国してから目にした、

びっくりマーク連発の日本の安全度の証明↑

 

 

 

でも、だからってその上にあぐらをかいていては、

ご自身やご家族の安全が守れなくなりませんか?

 

 

 

ご自分の持ち物・貴重品は

身体から離さないようにした方がいい。

 

 

 

アイドリングのまま停めてある車、

安心しすぎな気がしませんか?

 

 

 

どんな安全な地域にあるスーパーマーケットでも、

コンビニでも、

日が暮れて暗くなってからのお買い物は危険が伴います。

 

 

うざい、

ですか?

ごめんなさい。

 

 

 

でも、みんなあなたのためです。

あなたが自覚を持つと、ご家族が守れる。

そして、それはひいては日本の国のため。

 

 

がんばれ、日本 日本 !!

世界に

「日本は清潔で安全管理の

行き届いている素晴らしい国」って

自慢し続けたい!とせつに思う私です。

 

 

 

いつもブログご訪問ありがとうございます。

コメント、ご質問、リクエスト、

大歓迎です♪

文末のリンクからお気軽にどうぞ。

 

 

 

今日もごらんいただき感謝です。

充実した1週間になりますように。

 

 

 

 本日の英語

*フードコート
        food court  ←意味 
*コート    court  ←意味と発音       

*コンビニエンスストア 
        convinience store  ←意味   
*コンビニエンス
        convinience  ←意味と発音          

 

 

 

「日本の常識捨てましょうか?  」

記事はこちらからご覧ください。