昨日旦那さんの会社の人達と飲みに行った帰り マクドナルドの広告を見た旦那さん
『What a F○○Kピーーー!!』
と、とっても驚いた様子


"We don't give a fork "って
(fork は食べるフォーク🍴)
We don't give a f○○k っていう "そんなの知るか" っていう意味みたいな スラングらしいです!
そんな広告をマクドナルドで出しているなんてと とっても驚いた様子な彼

エッジが効いているというか 先鋭的というか とんがっているというか...なんというか...
きっと若者向けの広告なんでしょうねー
それより旦那さんあなたのスラングを何とかしましょう

何事もまずは身近なところから! 笑