和訳/The chainsmokers "something just like this" | in translation

in translation

私が好きな曲の和訳と、その曲のことについて書いていきます!
プラスで、「音楽レビュー」のカテゴリにしたので音楽関係のあれこれに思ったことも垂れ流していこうかと思ってます。

4月7日についに待ちに待った初のフルアルバムがリリースされました!
先行リリースとして既に発表されていた3曲含め、すべての曲が新曲という異例のものでした。最大のヒット曲closerはほぼ確実に入るだろうという皆の予想を見事覆しましたね…。
アルバムに収録される曲のリストが発表された時は私もびっくりしました。笑
アルバム全体の印象としては「地味めだなぁ」が一発めです。1番初めに先行リリースされた2曲のインパクトが強かった…というのもあるかもしれませんが、とりあえず「相当落ち着いてるなぁ」と。ですが、聴けば聴くほど心地よくなってくるんですよね。大事にしまってた宝箱を開けてるような懐かしい気持ちになってきます。
これは、確実に今年を代表するアルバムの1つになるのではないでしょうか…。

ということで!
和訳した「something just like this」はその1番初めの先行リリース時に発表された曲で、あの!Coldplay とのコラボ曲です。(ブログのタイトルには文字数制限でどうしてもColdplay の文字が入りませんでした…涙)
もう、最高の一言です。ミュージックビデオもたまらないです。

今年はいろんなアーティストがアルバムを発売するんじゃないか?!と言われてて、本当アルバムが豊作の年なんじゃないかな…と思います。個人的にテイラー、セレーナ、フィフス、カミラ、ロード、ハリー、カシミアキャット(リークされっぱなしでアルバム発表が伸びてるって噂ですよね…笑)などなどが楽しみです。(アイドル色強い笑)
私がチェック出来てない人も当然たくさんいますし。
既に発売された中には、エドもいます!
ザラ・ラーソンやビービー・レクサも良かったです!新人賞とかノミネートされて欲しいなぁ(厳しいかな…?)とも思います。



"Something Just Like This"
(with Coldplay)

I've been reading books of old
昔話を読んでいたんだ

The legends and the myths
伝説や神話について

Achilles and his gold
アキレスと彼の財宝について
(アキレス…神話に登場するギリシアの英雄。踵以外は不死身だったが、その唯一の弱点である踵を射られて死んでしまう。美形な上に俊足だったそう…)

Hercules and his gifts
ヘラクレスと彼の才能について
(ヘラクレス…ローマ神話における怪力の英雄。ゼウスの子供)

Spiderman's control
スパイダーマンの技術について
(糸を操る技術…ということでしょうか?)

And Batman with his fists
そして、バッドマンの腕力について

And clearly I don't see myself upon that list
そして、明らかに僕はそんな人たちのリストには載っていないんだ
(僕がそういう人の仲間入りするなんて無理な話なんだ)

But she said, where d'you wanna go?
でも彼女は「あなたはどこに行きたいの?」って言った

How much you wanna risk?
「そんなに危険なことでもやりたいの?」って

I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
スーパーマンのような才能に恵まれた人になりたいわけでもないし

Some superhero
他のスーパーヒーローになりたいわけでもない

Some fairytale bliss
(まして)おとぎ話のような至福を得たいわけでもないんだ

Just something I can turn to
Somebody I can kiss
ただ、キスできる人と向き合える何かが欲しいだけなんだ
(愛しあえる人と向き合うために必要な「何かしらの力」が欲しいだけなんだ)

I want something just like this
そんな風にできる何かが欲しいだけなんだ

I've been reading books of old
昔話を読んでいたんだ

The legends and the myths
伝説や神話について

The testaments they told
彼らが言ってた聖書を読んでたんだ

The moon and its eclipse
月と月食について

And Superman unrolls
A suit before he lifts
スーパーマンは飛び立つ前にスーツを広げる

But I'm not the kind of person that it fits
だけど、僕はそんなことが似合うような人じゃないんだ

She said, where d'you wanna go?
彼女は「あなたはどこに行きたいの?」って言ったんだ

How much you wanna risk?
「そんなに危険なことでもしたいの?」って

I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
僕はスーパーマンのような才能に恵まれた人になりたいわけでも、スーパーヒーローになりたいわけでもないし
(まして)おとぎ話のような至福を得たいわけでもないんだ

Just something I can turn to
Somebody I can miss
愛おしい人と向き合いたいだけなんだ