今朝、テレビを見ていたら、「辞書引き学習」なるものをやってしました。

 

立命館小学校 教頭 深谷圭助先生が、有名らしいですけど、

 

とにかく字のまんまですが、「子どもに、自分で辞書を引かせようと言う事です。

 

何か判らない言葉が有れば、辞書を引く、そこでまた判らない言葉が出れば、

また辞書を引く、そうやって、辞書を引く習慣をつけるとともに、

知ることの楽しさを知り、知識、興味を広げていく、まあ、そんな事です。


 

 
 
 
…あまりに、当たり前の事で、最近はそうやって、勉強するんですよと教えないと、
親も子供も判らないのかなぁと、初めて聞いた時は思ったものです。
(この勉強の仕方を、テレビで初めて見たのは、結構前です)
 
だって、知らない字が出て来て、判らなかったら辞書を引くって、当たり前すぎて、
それが学習法なんだって言われてもね。
 
 

 
 
実際、辞書、事典のたぐいは、面白いんですよね~
調べていて、堂々巡りになってヽ(`⌒´)ノムキー!となる事も有れば、
面白すぎて、次から次に調べて行くうちに、いったい何を調べてたんだっけと、脱線したり。

こんな楽しい遊びは、そうそうないと思うんですよね…
許されるなら、際限なくやってます。
 
私なんかだと、数学や英語の勉強しろと怒られるのが落ちですね。
ただ、和英、英和辞書でも、その遊びはしました…
それで英単語を一つでも覚えられたかと言うと、まったく無いですけど。
 

 

 
 
 
だから、その学習方法はどうでもよかったんですが、
レポートの中で、その辞書引き学習が、推奨される中、
小学生用の国語辞書が、新しく、その学習用に色々出てるんだとか。
 
なんと、辞書の中の漢字すべてに、
振り仮名が付いているやつが有るんですw
 
凄いもんがあるんだなぁ…でも、これはいいです。
 
だって、辞書引いても、結局難しい字がいっぱいで読め無かったり、
その判らない文字の意味を知るのに、漢字辞典から読み方を探しても、
個々の漢字の読み方が判っても、熟語の読み方が載って無かったら、アウトです。
 
はっきり言って、国語辞典より、漢字辞典の方が難しい事書いてますから。
元の木阿弥です。
 
そんな事してたら、面倒草ばかりで、知りたい意欲が減退しますよね。
もちろん、高校生、大学生がそれではちょっと困りますが、
 
小学生には、ルビ付きがいいと思う。
それに、平仮名をなんとか覚えたばかりの人とか。
 

 

 

実は、小学生用の国語辞書、人からもらって持っていたんですが、
子どもに使わせてみて、その不自由な事…


当然、ルビなんかないし、そのくせ語彙は少ないし、
どっちつかずで、こんなの使うくらいなら、難しくても大人用の使った方がまだましだと思った。

 

もちろん、今、出ている小学生用の国語辞書すべてにルビ打ちがされている訳でもないし、
各出版社さんで、作り方が違うので、


手に取って、比べて、

使う人が使いやすいものを選ぶのが大切なんですけどね。

 

まあ、語彙数はちょっと、目をつぶります^^; まだ、言葉を覚え始めの人対象って事で。

 

 

 

 
 
私も、新しい辞書欲しいんですよね…
今、使っているのは、昭和48年に改訂された奴なんですよ^^;
 
もう、三十年ぐらい使っているんですが、使いやすいんです。
でもボロくなって、所々破れてたり。
 
きっと、改訂版出てるよなぁ、と思うんですが、
まだ使えるので、買い替える踏ん切りがつきません。
 
 
 

 

 

 

所で、やっぱりテレビなんですけど、沢山のタレントさんでのトークショーかなんかの、
番組だったんですけど、何か今どきの若い人の言葉をしゃべるタレントさん(女の人)が居て、
演技なのか地なのかは判りませんが、それが売りの人だったんです。

 

まったく何しゃべってるのか聞きとれなくて、


「マジ ぴーデ、ぴーぃぃぃぃ ぴっ ぴー ダシ、ぴぃぃ ぴー ぴー ナクナイ?」

…何?今の、日本語?通訳が無いとNO━否定━却下━無理━ヽ( *゜Д゜)ノ 

 

 

 

 

言葉と言うものは、元々は意思の疎通のために在るんですが、
何時の間にやら、多種多様になって、その所属(国であったり、民族であったり)

を表すものとなり、方言や、年代まで入れたら、とんでもない数の言葉が有って、
それによって、仲間かどうか識別するために使われたりもしたので、
ますます、難しいものになってます。


だから、若い人や、特殊な?集団では、より、その中でしか通じ無い言葉を使いたがるんですが、
それを、面白おかしく、芸として見せるのはともかく…

 

あんなのを、うちの娘’s が使いだしたら…


今でも、大阪弁が使えない彼女たちに、イントネーション指導してみたり。
まあ、これ↑は、日本語喋れてれば、我慢しますけど(-_-;) 

 

日本語は難しいから嫌い…って娘’s に言われるんですけど、

お母さん日本語好きだし、それしか判らないから~