お互いの英語は絶対にone I he she they them とか 文章や会話に絶対に入れるけど長ったらしい コレを指す時は this that one my i というのを会話や文では日本語では端折るところを絶対に入れる 父親=my father という風にどんな関係性のやり取りでもmy i one とかを 会話や文章に入れる これらの~って言う意味のtheseもモノが複数だと 指す物質に対しての頭にくっつけて文章にしたりする 何人称とかを必ず頭に付けて文にしたり口にしている まどろっこしい