https://twitter.com/kudake_movie/status/1300508944243154944?s=19

 

 

https://twitter.com/kudake_movie/status/1316275327778263041?s=19

 

 


英語のタイトルって そうなんだ!と
カッコいい!!と思い そして


こんなシロートの私が 訳してみると・・・
(あ 誰か 既にやってるかな??)
いや 訳したら 
砕け散るところを見せてあげる
でしょと言われますねてへぺろ

あえて まんたろう流だと

銀河に彷徨う星屑になろうとも
かな
それが 砕け散る・・・に続くの
だから ちょっと訳という感じではないですね
しかも
爆笑英検無級なのに失礼しました爆笑

映画祭での出品作品たち
中央のひとつ上



そして ここのところ
            落ち着いていたけど

👏

お仕事プロの社会人だから
事務所を通してちゃんと復帰ご挨拶するまでは
何も発信しない大志くんだとおもうけど

あと一週間かな?
どうぞ おだいじにね 大志くん