今日の帰り、アパートの1階でエレベーターに閉じ込められた。

エレベーターの中に入り、行先ボタンを押しても動かない。openボタンも作動しない。ロシア語を話せないのでemergency callも意味ない。
たまたま遅めに帰ってきた日だった。22:00過ぎだ。アパートのentranceまで友人に送ってもらったが、今日に限って同居人と一緒でなかった。
携帯はここでは使い物にならず、また1日一律2900円なので持ち歩いていない。

さて、どうするか。私はこの狭いエレベーターで一人で一晩過ごすのか。
だが、1時間もすれば同居人が異変に気づいて駆けつけてくれるだろうとは思っていた。
怖かったが私一人だったので、ある程度冷静でいられたのだろう。

10分後、entranceでドアが開く音が聞こえた。すかさずエレベーターの内側からドアを叩いた。
エレベーターは2つある。もう一つのエレベーターに乗られたら困る。

いとも簡単にドアは開き、中年の夫婦がきょとんとした表情で立っていた。

私:あたし、エレベーターに閉じ込められたんだよおおおおおおおおおお( ; Д ;)
夫婦:(゜д゜)
私、すかさず行先ボタンを押す。
夫婦、ロシア語でごにょごにょ。
夫:(片言の英語で)so late...(´・ω・`)

アジア人のちびっこが夜遅くまで何してるんだとでもいうのか。活動してたんですよ!!!


私は夫婦にスパシーバといってエレベーターを降りた。
スパシーバは私が知っている数少ないロシア語の一つだ。「ありがとう」という意味だ。

ついこの前、エレベーター点検してたはずなのに。さすがロシアクオリティwww

建物はソビエトの名残なのかおんぼろだ。だが私はロシアが好きだ。
帰国まで1週間切っているが、帰りたくない。




後日談。昨日私が閉じ込められたエレベーターは壊れているわけではなく、50kg以上でないと稼働しないものらしい。ジャンプすれば稼働するの?今まで普通に乗ってた。
lingvo clubは地域の公民館的なところを借りて週2回行われるclassで、英語を話すことに自信をもとうという趣旨のイベントだ。

聴衆をとにかくexciteさせなくてはならない。ロシア人は学校以外の場で論理ガチガチのものに触れるのが嫌なようなのでとても難しい。笑いをとるのはマスト。何らかの形でゲームを入れなければならない。このゲームが一番厄介だ。大勢でトランプのゲームをやることもあり、正直わけわからん。

最初は何が何だかよくわからず、笑いをとるだけでごまかした。だが、最近は慣れてきた。
ロシア人の名前のシステムと日本人の名前のシステムの違いについて紹介したり、日本の顔文字について紹介したりしている。ゲームは昔のクイズ番組(マジカル頭脳パワー)の動画を拝借している。

最初は日本のファッションについて紹介したかったが、経済水準の差がまだあるので挫折した。また、笑いをとってexciteさせられるような内容でもない。

ゲームといっても小学生の頃にやったようなゲームもあり、笑いをとれば何とかなるような活動に正直飽き飽きしていた。これが何の役にたつのかと。

だが、最近やってきたchinese girlsのプレゼンにexciteされてモチべを取り戻した。初めてのプレゼンなので自己紹介と中国という国の概要についてだ。ユーモアのセンスは抜群。中国の紹介動画は要点を押さえていながらどこか可愛らしい。動画はおそらくネットからひっぱってきたものだと思うが、チョイスが上手い。

人をexciteさせるって簡単なようで難しい。誰かにexciteさせられたらそれは感動に変わる。人をexciteできたらそれは大きな自信につながる。

さて、次のネタは何にしよう。
日本人はなぜ一言一言に論理的意図を組み込むのか、なぜstraightに感情表現しないのか。日本人の考えてることが分からないことが時々ある、と言われたことがあった。常に頭をフル稼働させていて疲れないのかと。

誰かと共同生活などをする際、日本人は遠慮すること、空気を読むこと(譲り合いの精神)を美徳とする。
本当はお風呂に入りたくても先に相手に入るよう譲るのが日本人だ。何も言わずにそそくさ入ろうとすると、がつがつしている、自分中心だとみなされる。

だが、なぜ本当のことを言わないのか不安だというのだ。自分を信頼してくれていないのではとも考えてしまったらしい。私は何で悲しそうにしているのかさっぱり分からなかった。これは滞在1週間目あたりのことだ。

外人はstraightな感情表現を好み、行間を読むようなコミュニケーションはしないというのは以前聞いたことがあったが、ロシア人は特にそうらしい。

British EnglishとRussian Englishには顕著な違いがあるという。
何か食べたいと表現する場合。
I'm hungry.【British English】
I wanna eat.【Russian English】

ロシア人はstraightだというのだ。
ロシア人は平気で当初の計画(出かける行先など)をころころ変える。これは気まぐれなのではなく、その都度その都度合理的に対応しているのだと言っていた。
(ロシア人だって論理的思考はしている。使いどころが違うのか。)

日本では○○は普通なのか。このような行為は日本人にとってimpoliteだったりするか。などとよく聞かれる。彼女達は文化の相違を考慮しようとしてくれる。私も頑張って考慮しているつもりだ。

やはり国や地域によって文化は異なるので思考基盤も異なる。だが、人間は皆、本質的には同じだ。学校などでさりげなく人間関係のもつれがあるのはどこの国も同じ。愚痴を聞いてあげることもある。些細なことによる親子喧嘩はどこの国でも起こり、親は常に子供の心配をする。

細かい違いは沢山あるものの、結局どこの人間もそう変わらないのではと思うようになった。