Dawnを和訳してみたら、めちゃくちゃエモすぎました。ぜひぜひ、歌詞の意味を知って聞いて欲しい一曲です
試聴では、壮大だけれどやたら重い曲だなって印象だったけど。フルで聞いてみると一番印象が変わって大好きになった一曲です。
Dawn、the break of dawnは、夜明け、明け方のこと。
まだSixTONESの夜は明けていなくて、トップを取るために、夢を叶えるために、前に進んで夜を明かしてみせるから、一緒についてきて欲しい、見ていてほしいという。デビュー2年を迎えるSixTONESからファンへの強い決意のメッセージが含まれた曲なんだろうなーって。
これだけでも泣きそうだけど。歌詞にイミレを感じさせるフレーズが入ってるのが、また泣けるんですけど
Dawn
We’re gonna make it through the rain
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain
Imitation rain
Dancing in the rain 夢を求めて
Keep dancing in the rain ‘till love comes to life
Dawn
Gotta spread my wing, Go against the wind
Imitation rain
目を閉じて 翼を広げて 飛び立つのさ 土砂降りの雨の中
SixTONESにとって、雨なんてなんてことはなくて。夢を求めて雨の中で踊っていれば、きっと叶う。逆風でも翼を広げて飛び出していけばいいって、歌詞が重なっている気がしますよね。
until the break of dawnは、夜は勝手に明けるものではなく、決意を持って進んでいくことで明けるってことだろうと夜を明かすまでとしてみました。
ぜひ、歌声に酔いしれながらお読みください♡
Dawn
作詞:ONIGASHIMA
作曲:Didrik Thott・Andreas Ohrn・Peter Bostrom
We’re never gonna run away
俺たちは 決して逃げだしたりしない
We will always find a way
いつだって 進むべき道を見つけていくんだ
Won’t stop, Never flop, Cuz we got to go
止まらない 絶対に倒れたりしない
だって 俺たちは進まなくちゃ
Going out of control
指図されることなく進んでいくんだ
We’re gonna make it through the rain
俺たち この雨を乗り越えて行くんだ
Going harder when we feel the pain
苦しい時には もっとがんばってみせる
Never hide, Never fade, Gonna change the world
絶対に隠れたり 勢いを失ったりなんかしない
世界を変えてみせるんだ
That’s all we know
ただそれだけなんだ
Gotta chase our dream, Gonna be the kings
夢を追いかけて 王者になりたいんだ
We gotta fight to be what we wanna be, Yeah
俺たちの夢を叶えるために 戦うんだ
Until the break of dawn
夜を明かすまで
We won’t let it go
諦めたりしない
Now we’re gonna take, take, take you away
絶対に 絶対に 君を連れていくから
Until the break of dawn
夜を明かしてみせるまで
We will never stop
決して止まらない
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain
俺たち ただ 雨の中で踊るだけ
Until the break of dawn
夜を明かすまで
Until the break of dawn
夜を明かすまで
You know we’re gonna take a chance
俺たち チャンスをつかもうとしているって知ってるだろ
Never lose, We’ll take a stand
決して負けない 立ち上がってみせる
Can’t stop to the top cuz we got to rise
トップをとるために止まることなんてできない
だって 俺たちは のぼりつめるから
Searching for the light
光を求めて
Gotta spread my wing, Go against the wind
翼を広げろ 逆風に立ち向かえ
We gotta try to see what we wanna see, Yeah
俺たちが見たいものを 見に行くんだ
Until the break of dawn
夜を明かすまで
We won’t let it go
俺たち 諦めたりしない
Now we’re gonna take, take, take you away
絶対に 絶対に 君を連れていくから
Until the break of dawn
夜を明かしてみせるまで
We will never stop
決して止まらない
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain
俺たち ただ 雨の中で踊るだけ
Until the break of dawn
夜を明かすまで
Until the break of dawn
夜を明かすまで
We’re headed to the top
俺たちで トップをとるんだ
Here we go baby, We don’t stop
さぁ 一緒に行こう 俺たち止まらないよ
Nothing’s gonna break me, I’m a fighter
誰も俺を倒せない 俺は戦える
Going up, up, We can fly higher, Yeah
上に 上に より高く飛ぶことができるんだ
You can say that I’m a dreamer
夢見てるだけって 言うかもしれないね
Look at us now, Now we’re getting closer
俺たちを見てみろ まさに今 近づいているだろ
Never looking back now, Showing you what we’re about
決して振り返ったりしない 今の俺たちを君に見せるから
Now we’re gonna break it down
さぁ 俺たちで やってみせるんだ
Until the break of dawn
夜を明かすまで
We won’t let it go
俺たち 諦めたりしない
Now we’re gonna take, take, take you away
絶対に君を連れていくから
Until the break of dawn
夜を明かしてみせるまで
We will never stop
決して止まらない
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain
俺たち ただ 雨の中で踊るだけ
Until the break of dawn
夜を明かすまで
Until the break of dawn
夜を明かすまで
Until the break of
明かしてみせるまで…
SixTONES和訳一覧はこちら
Dawn収録は通常盤
ついにリリース!最高すぎる2ndアルバム💎