めあ:Our mothers tell us to beware of mysterious men.
Don't talk to them in the park. Don't take their candy.
Don't get into their cars. And whatever you do,
don't let them into the house. But what do we do when Mother
has already invited them in?
とむ:It was delayed, there was turbulence, they ran out of food.
And I'm not seeing a plate covered with tinfoil here.
りね:There was one, but one of our 50 children must have inhaled it.
とむ:Damn it.
りね:Okay, calm down...
とむ:Lynette, no! I'm hungry. You know, when you were working,
I always had food waiting for you.
りね:That's right. You were very considerate in your eighth month.
とむ:I'm sorry. I keep forgetting, you're the only person
who's ever been pregnant before.
あん:There's this crazy rumor going around
that you've got something for me.
ぶり:Just an apology.
あん:Well, as long as it comes with one of your muffins,
I may just accept it.
ぶり:Andrew.
あん:Orson told me about Sam.
ぶり:You were right from the start. I never should have trusted him.
あん:Wow. I don't even need the muffin now.