私にとっては韓国観光大使だ
まちがいなく
SUPERJUNIOR KRY
日本での5年ぶりのシングルリリース
おめでとうございます
8年前に出会いたかった
私が辛かった頃に会えてたら
良かったな
男性も美しくあるべきだ
韓国のと全く違うイメージの
パッケージ
どちらもいいけど
日本版の方が 年相応かな
このイェソンさんがとてもとても好き
そしてこの家族になりたかったなどと
思ってしまう
お母様尊敬する お母様になりたい
それにしても
こんなに嬉しい日に水を差すように
傷つくことがあったの。
何気ない一言だったと思うけど
8年前を思い出した
癒えていない傷があるんだな
今はイェソンさんが 傷薬ですけど
なんていうか
ちょっと 涙が止まらないくらい
深くて
そんなときにイェソンさんの声が
どんどんと胸の奥底に届いてきて
触れてはいけないような
蓋をしていたところを
こじ開けようとする
決定的なことが
おきたかもしれないと
アラートが鳴り響く
どうか 心よ 思い止まってほしい
SUPERJUNIOR の隠れた名曲に
心が離れていくバラードがあるけど
好きだという気もちが 変わっていく
人の心の 若さや 弱さや 儚さ をうたっていて
その世界観が 男の人の歌で 歌われる
文化って ステキだなと思う
心は変わる
だからこそ 例え束の間であっても
夢中でいさせてくれることや
幸せだったことに感謝しつつも
いつまでもそこにしがみつかず
ただ この瞬間を愛でる
それだけ







