ゴーゴー塾、塾長のじゅんじゅんですニコニコ

    ゴーゴー塾

     ダウン

  https://junjun55.com/

 

 

ここ最近、

日本語って、

ホント凄い言語かもしれない、

って思っています。


日本の歌の歌詞を

読み解いているからか、


この歳になって

どんどん日本語に

興味津々になってきましたラブ


娘と超次元トリッパー⭐︎イシュタールの 

歌について読み解いて⁈います照れ

https://ameblo.jp/55jun55jun/entry-12784610273.html


日本語の特徴って、

いくつかあると思うのですが、


その一つに 

助詞があります。


助詞とは

いわゆる「て、に、を、は」なのだけど

このたった1文字で

文章の意味が変わってくる、って

凄くないですかびっくり


例えば

「私は」

と言った時と

「私も」

と言った時では


私も

の時は他の人の存在を

感じさせます。


その情景が全く変わります。


そして

「私が」

と言う時と

「私は」

と言う時


「が」と「は」

って、名詞に付けて

その名詞を主語にしますが、


その意味は全く異なるのです。


インターネットに「が」と「は」の違いは

いっぱい出ているますが、


簡単に言うと 

伝えたい情報には「が」、

すでに分かっている情報には「は」を使う

のだそうです。


それを私達は見事に

使いこなしているのです照れ


日本語を話せる私達にとっては

当たり前のことなのですが、


日本語を学んでいる海外の方にとっては

この助詞,

ホント、難しいらしいのです。


以前、日本語を教えていた時、 

助詞を教えるのが

一番大変だったのを思い出しました。


だから

中国の方とかは

助詞なしにお話するのかもしれません。



この1文字で

伝えるニュアンスが  

変わってしまう日本語🇯🇵


日本語にますます

興味が湧いていますラブ