ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る?
参加中本文はここから
洋画は字幕で見るもんだと思ってました。
なんせ私が映画にハマってた頃はまだ自宅で映画鑑賞というのはなかった時代ですから
(うっ、時代を感じてしまう
)
なので、その時代映画って言えば、映画館行ってみるものだったし、洋画はもちろん字幕でした。
とまあ、これは建前(
)
えっとね、本音をいえば一度目は字幕で見たいけど二度目以降なら吹き替え

一度目・・・先ずは俳優さんのリアルボイスで見たい。その作品世界にのめりこむ
二度目・・・その後は声優さんの演技も聞きたい
という一粒で二度美味しく映画を楽しみたいという欲張り精神からこういう結論、でました
でも、演じる人によって同じ映画でもいろいろ違って見えたりして楽しいよ