デートをぶちぎられたときに怒る?「アメリカ的ATTITUDEの形成!!」 | グラマラスWのシークレットトーク?

グラマラスWのシークレットトーク?

恋愛英語を中心の"グラマラス英語"を世界に通用する"ATTITUDES"と共に身につけるための"プロジェクトブログ"!インターナショナルな価値観+ポジ!+国際派LADYめざしてINSIDEビューティをキラキラ磨くコンセプトの中…魅せるオンナが集まり裏BLOGが表へlolHAVE FUN LADIES!

スリルと安心、どっちを求める? ブログネタ:スリルと安心、どっちを求める? 参加中


グラマラスWのシークレットトーク?

お互い想い合っていれば
無駄なケンカはしない!!
話し合いになるはず!!




訳:
デートをぶちぎられたから
=怒る・怒らなければならない!!
知っての通り感情にこんなルールはない。

シチュエーションによっては
「怒るということは愛しているんだ!!」
という行動にもなるが、
この怒り表現は多用するものではない。


お互いのことを思い合ってれば
傷つけあう怒りケンカを勃発させるより、
話し合いで理解しようと思い合っているのではないだろうか?


自分のセルフリスペクトのラインにズカズカ踏まれるようになった
=相手が自分のことリスペクトしていないな
と感じるときが自分の気持ちを伝える(怒る)タイミング。


そして
「怒る≠自分の意見を表現している
≠アメリカ人的強さ」ではないことを理解した上で

 相手に自分の思いをしっかり伝える 
ことが大切hart