Paris's Romance is over. | グラマラスWのシークレットトーク?

グラマラスWのシークレットトーク?

恋愛英語を中心の"グラマラス英語"を世界に通用する"ATTITUDES"と共に身につけるための"プロジェクトブログ"!インターナショナルな価値観+ポジ!+国際派LADYめざしてINSIDEビューティをキラキラ磨くコンセプトの中…魅せるオンナが集まり裏BLOGが表へlolHAVE FUN LADIES!

9カ月を乗り切った・・・

=Seriousなお付き合いかと思われた


パリスだったが・・・!!!



つい最近Split Upしてた様子。



"She is saddened by the breakup but they're just too different and they wanted different things in life,"

彼女は別れてへこんでるけど、彼らはお互い違いすぎて、お互いの求めるものが違いすぎた。


"He was loyal and sweet but it was time to take a break."

彼は誠実で、スイートだったけど、お互いブレーク期間になったのよ。



ソースはPEOPLE から。