よーくつかう努力するやってみる!!まえむきなTRY?それとも否定TRY? TRY って簡単英語かのようだけど・・・ 否定的ーにも肯定的にも使える Im tryin to call u ... (電話で話そうと思ってたけど(かけたけどつながらなかった)) Im tryin not to be scared about it... (不安なことを考えないようにしてたの) と本当に努力していたと伝えるためにつかったり・・・・ Im tryin(maybe later...) (やってるだろ!!(本当はやる気なし)) なんて口約束に使う人もいる。。。 本当にTRYしているのかは行動で判断したいところ・・・