2019/3/25(月曜日)
オリジナル教材:"Want to Live Past 100? Grow Old in a 'Blue Zone” - 100歳過ぎまで生きたいか 「ブルーゾーン」で年を重ねる
フィリピン人(女性)G先生(28) 経歴3年以上



100歳まで生きることについて、先生はToo longと言っていたな。80歳位までで良いと。確かにそうかもしれないな。友達や家族に囲まれていれば良いだろうが、友達は当然少なくなっていくだろうし、それ位まで思いっきり楽しんで生きていくことが良いのかもしれないな。長く生きることだけが人生の楽しみ方ではないだろうし。
でも、死ぬまで好きなものを食べて、お酒を飲んで、出かけたり遊べたり出来たら幸せだろうな。

■ディスカッションの内容
What are your thoughts on Blue Zones?
ブルーゾーンについてどんな考えを持っていますか。
I thought there are warm and sunny place.

Would you consider moving to any of the places mentioned in the article? If so, which one?
記事に書かれている場所のどこかに引っ越すことを考えたいですか。もしそうならどこにしますか。
If I can get a job. I’ll choice Italy.

Would you agree that moderation is "central" to a healthy lifestyle? Why do you think so?
節制が健康的なライフスタイルの「中心」だということに賛成ですか。なぜそう思うのですか。
I don’t agree and I hate that word ‘moderation’!! Because I need not only red wine but also beer and shochu.

Do you think that "a focus on family" has an impact on a person's health? Why? Why not?
「家族を重視すること」が人の健康に影響すると思いますか。それはなぜですか。
I think so. Because they always see me.

Would you consider changing your lifestyle after reading this article? Why? Why not?
この記事を読んで自分のライフスタイルを変えようと思いますか。それはなぜですか。
No, I don’t. Because I hate ‘moderation’:D

■使えそうな英語
set out:始める、着手する
moderation:節度、適度、節制
ripe old age:高齢

■感想
長寿を求めることは難しい。いくら節制をして、身体を健康にしても明日事故で亡くなるかもしれない。しかもそれを我慢してやっているのなら、なおさらだろう。自然にそのように出来るのであれば良いのかもしれないが、都内でサラリーマンとして働いていると中々難しいのだろう。
田舎へ引っ越して、自給自足的な生活であれば、自然と足るを知ることが出来るのかもしれない。