〈考え方〉
今回はThis time、みなさんご心配おかけしました←心配をかけてすみません(make you worry:使役動詞make + 目的語 + 原形)I am sorry to make you worry about me(一礼She bowed)。私は今凄く元気ですNow I am very fine。こんな素敵な場所を用意してくれたファンの方に感謝しています←私のために用意してくれてありがとうございますI thank all the fans for preparing such a lovely place for me。
速報the prompt reportが(速報によるとAccording to the prompt reportなども有り)、45位でI was ranked No. 45、正直to tell the truthその日からsince the day毎日くよくよして( brood over ~、worried about、fret(v.)も有りか?)I have been brooding over it every day、毎晩泣いていて, and ( have been )crying every night。(その間 Meanwhile←その日以来の間の意)この1年自分は何をやってきたんだろうと思っていた(ここはthinkではなくwonder + 間接疑問)I wonder what I have been doing for a year、時に(, when←関係副詞)、今回のことが起きてthis case(case, matter, affair, incident, eventなど、全て出来事の意)happened、神様がくよくよしている自分に喝をいれてくれたんだGod gave me a pep talk←「くよくよしている」は訳さず(しいて訳すと:God gave me a pep talk, saying, ”Don’t be worried about the ranking!”順位をくよくよ悩むな!くらいですかね。)、と思いましたI thought。そしたらThen、こんなところでは立ち止まっていられないなI cannot afford to hesitate in this place(あえて現在形canにしました、「ぐずぐずする」はhesitateにしました)...と思いましたI thought。私のピンチをみなさんがチャンスに変えてくれましたYou changed( converted ) my pinch( crisis ) into the chance。なのでSo、私はこの1年、何があっても、何にも負けず頑張っていきたいと思います←何があっても、何にも負けません(負けない→打ち勝つ overcome )I’m going to overcome anything no matter what may happen to me。本当にありがとうございましたThank you very much。
徳光「あの事件は怖かったか?」Were you scared of that matter? ( 怖い:be afraid of, be scared of など)
全然怖くないですNot at all(省略:I am not scared of it at all.)。全然大丈夫ですI am OK。ファンやメンバーがいる限りas long as fans and members stand by me負けませんI will never lose ( 省略to anything 何にも)。
正直To be frank、今回は順位はどうなってもいいと思っていました←順位は気にしない、かまわないI didn’t care about the ranking this time、がこんな素敵な居場所を
作ってmaking such a dreamy ( lovely, wonderful など) place for me、待っていてくれたのでsince you have been waiting for me、私はここに戻ってくることができましたbut I returned ( come back ) here。
本当に1年間楽しくて、やりたいこともやらせていただいたからこそJust because I really enjoyed myself during this year、and I was allowed to do what I want to( want to do ←doの省略:代不定詞)、総選挙が怖くてI was afraid of the popularity voting。
でももう何も怖くないですBut now I am not afraid of anything。(入山杏奈とは)お互いに連絡をとっていますAnna Iriyama and I get in touch with each other.( I get in touch with Anna Iriyama each other.)。
(でも、)あんにんはまだ治療をしているのでAnnin is still being treated(, though)。今回選抜に入れたのは期待を込めて入れてくださった票だと思うのでit is also because you voted for me in anticipation(期待を込めて投票してくれたから) that I was picked into the selected members( it is ~ that,…強調構文)、来年は何事もなく選抜メンバーに入りたいと思いますI think Next year, I would like to be selected without any accidents。
こんな感じです。これで、選抜メンバー16人が終わりました。次回からは、17位以下でも、注目メンバーとコメントを取り上げたいと思います。頑張れAKBファン受験生!