投票してくださった皆さん、支えてくださった皆さん、本当にありがとうございました←
皆さん、投票して下さって、応援して下さってありがとうございましたThank you, everyone, for supporting me; thank you, everyone, for voting for me.( ←「支えて」と「応援して」が被るので省略日本語通りだと:Everyone voting for me, everyone supporting me, thank you very much for cheering me up. ) 。
自分でも(「自分以外の皆さんも」という気持ち)こんな11位という素敵な順位を頂いて、すごくビックリしているんですけどI am also very much surprised to be given the eleventh, the wonderful position、総選挙はすごく毎回緊張して(他に stressed, tenseなどimpatientやirritatedはちょっと違う感じ)I always become nervous in the popularity voting、そのたびに(緊張するたびに)思い出すのはファンの皆さんですand every time I am reminded of you, my fans。皆さんはいつも支えてくれてYou always support me、嬉しいことは一緒に喜んでくれて←嬉しい時はfeel happy with me in a good time、悲しい時( 私がブルーな時としましたが、他に in a sad time, when I am discouragedなど )は励ましてくれてand encourage me when I am blue、太陽のような存在ですYou are like the sun。私はその光を受けて輝ける月だと思っていますI am the moon receiving your light and able to shine, I think ( receiving以下とable以下はmoonの後置修飾、関係詞を用いるとthe moon which receives your light and (which) is able to shine )。いつも支えてくれて本当にありがとうございますThank you for supporting me all the time。
そして「ライバルはどこだ?」って書いてあるのを見て←書いてある知覚動詞see 目的語+補語(-ing, 原形 )の構文、notice掲示(板):掲示に書いてあるのを見てwhen I saw the notice saying “Where is the rival?”、ライバルを考えた時に←この部分はwondering who is my rivalだが省略、1人を思い出しましたI recalled ( just ) one member。私のライバルはさっしーですMy rival is Sassie ( さっしーの綴り字は、Sassy, Sassie)。本当にIn reality人気(popularity)も実力(abilityとしたがskillも有りかも)も知名度(reputation評判としました)も全部衰えているし(負けている、劣っていると考えて、サッシ―の方が優れている) she is superior to me in popularity, in ability and in reputation(superior toの逆の表現を用いて I am inferior to her in…もOK)、何を言っているんだろうと“What is Sakura saying?”思う方もいると思いますがSome may wonder、HKT48はさっしーを超える誰かがいないと(誰かがサッシ―を超えないと)大きくなれないと思っていますI believe that HKT48 will not become greater if anyone overcomes Sassie (ここは HKT48 cannot become bigger(greater) without any member getting over Sassie.HKT48はメンバーの誰かがサッシ―を超えなくしては、大きくなれない。も有りかも)。今さっしーからたくさんのことを学んでNow I will learn a lot from her、最強のアイドルグループになれるように ( 「~できるように」so that … can( may, will )の構文。)日々( day by day )成長していきたいと思いますand I want to grow up day by day so that we HKT48 will be the strongest idol group。
徳光「指原莉乃に一言」Mr. Tokumitsu said, “Say a word to Sassie, please.”
いつかsomedayさっしーのことを超えてみせます(never fail toは「必ずする)“I’ll never fail to overcome Sassie.”」他に: I will get over Sassie someday.
I shall (強い意志) get over her someday.(このshallは強い意志を表し、McArthurの言葉:I shall returnでも知られている) 。また、文字通り「見せるshow」を、Someday I will show you that I overcome Sassie.もありでしょう。
こんな感じです。次は、12位さえちゃんです。頑張れAKBファン受験生!