多国籍な環境にいて不便を感じたことは、相手の名前を発音することです。


そもそも日本人のわたしには発音できない音もあります。反対にわたしの日本の名前を発音できない外国人が多数。


日本を出るまで名前とは、親に決められた正式なものだと思っていましたが、多くの同僚が自分で好きに決めたEnglish nameを持っていました。


海外のスタバでオーダーすると、First nameか、名前のイニシャルを聞かれてドリンクが渡される時に呼ばれますよね。


その時も日本の名前でもトライしましたが毎回聞き取ってもらえずあきらめました。


わたしは以前通っていた英語スクールでお互い必ずEnglish nameで呼ぶルールがあったため、それ以降、English nameを持っていますが、時々、気分で違う名前を名乗ってみたりすることもありますウインク