もともとハマるといろいろ揃えたくなってしまうので『陳情令』もBlu-ray BOXを購入したりしているのですが、購入を決めた理由の一つが中国版のエンディングでしたキラキラ



『陳情令』のエンディングについて中国版と日本版では少し違うと聞き、ずっと気になっていて…
映像の順番が違うだけですが、中国版もやっぱり観てみたくて購入しました。


日本版のエンディングも好きですが、私は余韻が残る終わり方も好きなので中国版のエンディングもとっても良かったですキラキラ
やっぱり中国版の方が自然に感じました。


でもそれは原作を読んだり、日本版のおかげで再会を信じられているからなので、中国版を先に観ていたらきっと日本版のエンディングが観たくなっていただろうな、と感じますにっこり

結論、私はどちらのエンディングも凄く好きです笑



そして、まるわかり字幕でも観てみたのですが、韓国ドラマを観る時にも感じていましたが、
やっぱり言葉のニュアンスとかで印象が変わったりする部分もあるな〜と。

中国語勉強したいな、と思いつつ難しくて全然進まなかったのですが、やっぱり中国語分かるようになりたいな…




ちなみに現在Blu-rayは姉に強制貸出中ですひらめき

(これ観て!と押し付けた… )

それでもちゃんと観てくれていて、たまに感想や考察が送られてくるので一緒に楽しんでいます音符




 

1月からBSで無料放送も目がハート