【日本語】
息子の入学準備で忙しくなってきました。
【英語 】
I'm starting to busy for my son's prepare of entry school.
【ChatGPT翻訳と解説】
(翻訳)
I'm starting to get busy preparing for my son's school entrance.
または、少し自然に言うと:
I've been getting busy preparing for my son's school entrance.
※「だんだん忙しくなってきました」のニュアンスを出しています。
(解説)
✏️ あなたの英文
I'm starting to busy for my son's prepare of entry school.
🔎 アドバイス
① "starting to busy" → "starting to get busy"
busy は形容詞なので
❌ starting to busy
✅ starting to get busy
のように get を入れます。
② "prepare" → "preparing"
「〜のための準備で」は
preparing for 〜 を使います。
③ "entry school" は不自然
「入学」は
school entrance
や
starting school
が自然です。
🌸 シンプルに言うなら
I'm getting busy getting ready for my son's school.
これもとても自然です。
今回のポイントは:
get + 形容詞(get busy)
prepare for 〜
school entrance の言い方
とてもよく伝えようとしている英文ですよ 👍
また送ってくださいね!
【本日のDuolingo1フレーズ】
(日本語➡️英語)
I hope my new commute is faster by train.
【本日の勉強】
・Duolingo 日本語➡️英語 65分
日本語➡️英語スコア:100
英語➡️英語スコア:60
日本語➡️ドイツ語スコア:11
日本語➡️フランス語スコア:11
日本語➡️イタリア語スコア:11
英語➡️ヒンディー語スコア:12
英語➡️ロシア語スコア:10
英語➡️アラビア語スコア:8
英語➡️エスペラント語スコア:6
I'll do my best ✨💪🏻☺️✨