本当の意味は
「巡り巡って自分の所に返って くるので結局は自分の為」
らしいが、、、
誤用されている
「情けは人の為にならない」
の方がピンとくる。
人は甘えるスキを見付けたら
必ずと言って良いほど
甘える。
調子に乗る。
甘えが当然になる。
私自身も必ずそんな一面がある。
情けとは非常に難しい事だと思う。
使い方一つ間違えば
仇になって返ってくるのだから。
「巡り巡って自分の所に返って くるので結局は自分の為」
らしいが、、、
誤用されている
「情けは人の為にならない」
の方がピンとくる。
人は甘えるスキを見付けたら
必ずと言って良いほど
甘える。
調子に乗る。
甘えが当然になる。
私自身も必ずそんな一面がある。
情けとは非常に難しい事だと思う。
使い方一つ間違えば
仇になって返ってくるのだから。