立て! 立つんだ ジョーーー !! 


のセリフじゃないけれど、

最近、降って湧いたような忙しさが続いていて、

グロッキー状態です。ショック! ダウン

でも、ダウンしそうになっても、立ち上がってお仕事を続けねば…汗 


”ペットシッター”という職業は

動物しっぽフリフリネコウサギヒヨコをお世話するという業務はもちろんのこと、

思いのほか「付随業務」がいろいろありますから、

時間はかなり変動的です。

朝早く晴れ家を出て帰りは夜遅く夜の街

それから書類作成メモを始める、という時もあります。

もともと波のあるお仕事ですが、

集中する時はすごく集中するんですよね~ 汗1


それと、わたしの場合、海外関連のお仕事も少ししているので、

(普段はほとんどビジネスパートナーにお任せなんですが)

そちらのほうも手掛けなくてはならない時があったりして。


ああ、津波が押し寄せる… 波 





真夜中に振り続ける雨の音雨を聞きながら


この記事を書いています。


わたしは基本的に雨はキライなんですが、


お部屋の中家にいて、


外の雨の音を聞くのは好きだったりします。ニコニコ


とくに、夜、雨の音を聞きながら眠るのが好き。ぐぅぐぅ


なぜなんでしょうねはてなマーク 自分でもよく分かりませんが。


でも、豪雨や嵐雷のような音はやっぱり苦手です。あせる


雨はシトシトと降るくらいが風情があっていいのかも。ニコニコ



昨日の夜星空は友人宅で、数人の友人たちと一緒に


「キングオブコント 2010」テレビ を見ていた。



優勝は「キングオブコメディ」のお二人。


彼らのコントは歯切れがよく、セリフや間の取り方も


すごく上手いと思った。 合格 グッド!


今回、このお二人の他にも


たくさんの芸人さんたちがネタを披露してくれたが、


個人的には


ピースさんの「山姥と役場の職員」のコントと


ジャルジャルさんの「オバさんと学生」のコントが


特にウケた。グッド!



こう書いても、見ていない人には


あまりピンとは来ないと思うけれど、


それはもう口では説明できないオモシロさ。合格


笑い上戸のわたしは、


あまりに可笑しくて抱腹絶倒してしまった。


あ~、笑い過ぎてお腹が痛いガーン



だけど、日本のお笑い界も


なかなかレベルが高いなあー合格


今回の番組を見てあらためて感心した。


そんな中で最後まで勝ちぬくって、すごいよねチョキ

 優勝おめでとうございまーす クラッカー

☆天使のウィンク☆




☆天使のウィンク☆


ロボットの「エボルタくん」が、


東海道五十三次への旅に向けて


東京・日本橋を出発したというニュースを


今朝のテレビTVで見た。


じつは、わたしは今日まで


このエボルタくんの存在をまったく知らなかった。お~



この写真のエボルタくんが今回、


この東海道五十三次ツアーに向けて出発した子なんだけれど、


歴代のエボルタくんも



グランドキャニオンを制覇したり


フランスのル・マンサーキットを走行したりと


単三電池2本だけでそんな過酷なことにチャレンジするなんて


すごいな~!!と感動し、そのことを元クラスメートに話すと、


嵐・櫻井翔(Dear Snow)「おまえ、エボルタ知らないんだ?


  ていうか、ロボットだし。

 

  べつにそんなに感動することか?」


と、あっさりした反応。



そして、


嵐・櫻井翔(Dear Snow)天然だなー、おまえ。


  すごいのはロボットじゃなくて"乾電池"なんだよ。


  "これだけ長持ちします"グッド! っていう


  乾電池パワーの宣伝でしょ、これは」


と、言われた。



そんなことは百も承知だよ~あせる


だけど、そんなことを言ったら夢が無いじゃん。 苦笑 


乾電池だけでこんなに動くロボットを設計・開発した人の


努力だってあるわけだし。


それに、このエボルタくんのけなげな姿を見ると


つい、「がんばってー」と応援したくなってしまうんだよね。



その後、ふと思ったのだけれど、


エボルタくんと一緒に歩いて回るスタッフの人が


一番大変だよね… 苦笑  



ホントに ご苦労 様 です… 



誰もが知っているビートルズの「Michelle」。

"Michelle, ma belle. (ミッシェル、マ・ベル) … ♪ "
というフランス語で始まるこの曲は
哀愁を帯びたメロディが印象的ですが、
この「マ・ベル」とは"僕の美しい人"という意味だそうです。

ちなみにビートルズの曲は
カラオケカラオケで歌うことがあるんですが、
フランス語の発音って ムズカシイですよね~ 汗

I need you, I need you, I need you.(君が必要なんだ)

I need to make you see,(そして君が僕にとってどんなに大切か)

oh, what you mean to me.(君に分からせることも必要なんだ)

Until I do I'm hoping you(それができるまでは)

will know what I mean.(ただ君が僕の言葉を
              理解してくれることを願うだけ)
I love you …



また、アンディ・ウィリアムスという
アメリカの大御所歌手が歌ったものもご紹介しますが、
伸びやかな歌声で情感たっぷりに歌い上げているところが、
またちょっと違った雰囲気で楽しめます。
興味のある方はぜひ。これ↓