昨日か一昨日か

いつだったか

外国人が

インタビューを受けてました。



外国人目線で

日本への自分の意見を

話してて

「メニューが日本語で読めない」

とか言ってまして…

確かに。



昔々

外国人の方と

飲食店を探してて

お店の外にあるメニューに

漢字で料金が書かれてて

「読めない、いくら?」って

聞かれた。



数字ではないから

漢字だと分からないからね

気持ちは分かる。



まあ大した例ではないけど

そのインタビューを見てて

まあ皆様方

言う言う。



外国に行って

「日本語で書いてない」とか

「日本語がしゃべれない」とか

思ったことがなく

そこの言葉を覚えて

何とかやってたけど

これは日本と外国の差だろうか。



私の妄想だけど

自己主張の強いお国柄と

空気を読む私達と

その差があるのではないか…??



友人を訪ねて外国に

行った時

彼女がアグレッシブに

なっててびっくりした。



でも

自己主張して行かないと

のまれてしまうような

環境では仕方がない

頑張ってるって事だと

思った。



これが外国から来た

旅行者でも

永住者でも

自己主張が当たり前だと

日本は対応が大変になるだろう。



それこそ

押しきったら勝ちみたいな?

言ったもん勝ちみたいな?

主張の強さで

動かされてしまうのは

大人しく

空気を読んでの世界は

失くなってしまうのだろうか。



この先

その自己主張に

NOと言える強さを

持たないと

いけなくなるのではないかな。



それにしても

郷に入っては郷に従え

この言葉は外国には

ないんだろうか?

英語ではある

中国からアジア辺りには

そう言う言葉があるらしい。

(中国の言葉が始まりのよう)



ヨーロッパや中東辺りは

どうかな?

似たようなニュアンスの物は

あるかもしれない…

分からんが。



まあ

その国への敬意を

失ってはいけない。



ではでは

またね。