The sun | B型彼女とAB型彼氏の遠恋日記

The sun

後から気付いたのですが、

私は下の記事の中で1つ嘘をついてました(;´д`)


それは最近、彼氏さんに「のんちゃん」て呼ばれてないということ。


ここに書く時は「のんちゃん」で統一してたので

ついつい癖でそう表記してしまったのですが、

じつはここ最近彼氏さんは私の事を


のんさん(´∀`)ノ


て呼ぶんですよね・・・。


そう呼ばれ始めたきっかけは、

私がこのブログの話を彼氏さんにしたこと。


私さーぁ、ブログで自分の名前を「のん」にしてるんだけど、

それだとコメントとか貰う時に「のんさん」て

呼ばれるんだよね~(´∀`;)


何かちょっとマヌケな感じしない? 「のんさん」て笑

もうちょっと考えればよかったよ~(´ε`)


「のん」というのは実際の名前を多少もじってて

彼氏さんにも実際に「のんちゃん」と呼ばれてたから

ちょうどよかったので付けたのだが、

「のんさん」は予想外で、しかもちょっと笑えるので

彼氏さんにそう話した。


すると彼氏さんはあろうことか

そのマヌケな響きが気に入ったらしく、

それ以降、私を「のんさん」と呼ぶことが

日に日に多くなってってしまったのだ。


しかも「のんさん」だけならまだしも、

おもしろがって「ちゃん」と付くものを

すべて「さん」に置き換えるのでたちが悪い。


私の一番仲のいい地元の友達「なっちゃん」は


なっさん(´∀`)ノ


だし、


「わかめちゃん」は


わかめさん(´∀`)ノ


だし


「ケリー・チャン」は


ケリー・サン(´∀`)ノ


になる。 ケリーさんて誰だよ!!



さらにはさらには。


おねえちゃん(´∀`)ノ



おねえさん(`・∀・´)ノ


に変化。 義姉弟かよ!!



この「さん付け」、一時のブームと思いたい・・・orz



で、出来れば次は


のんのん(´∀`)ラブラブ


とか呼ばれたいんだけどな笑