テイラーのreputationからのセカンドシングルが早くも公開されました!!焦らしに焦らされたファーストシングルの発表時とは違い、今回は前情報もなく突然配信されましたね。
初めて聴いた時は「テイラーがラップしてる!」と驚きましたが、聴いていくとIn the middle of the night〜からの弾けるようなポップメロディが素晴らしい。
考えて作られた韻を踏んだ歌詞もさすがテイラー。Sweeter Than Fictionを思い出しますね。
歌詞についてですが、訳していくうちにこれはLove storyばりのラブソングだなぁと。愛と、なんだか強い決意を感じました。
今付き合ってる彼のことなんでしょうね。
 
では、和訳。
 
 

Knew he was a killer

First time that I saw him
Wonder how many girls he had loved and left
haunted
彼は驚くほど素晴らしいってわかってた
彼をはじめて見た時
何人の女の子を愛して、彼女たちを幽霊みたいに取り憑かせて去ってきたのかしらって思った
 
But if he's a ghost, then
I can be a phantom 
Holdin him for ransom
だけどもし彼が幽霊だったら
私は幻になれるわ
彼を人質にして身代金を要求するの
 
Some, some boys are tryin' too hard
He don't try at all though 
Younger than my exes, but he act like such 
a man,so
I see nothing better 
I keep him forever 
Like a vendetta-ta
他の男の子たちは一生懸命努力してるけど
彼は全くしない、自然体なの
元カレより若いけど、彼は年上の男性のように振る舞うの
私は彼以外何も見えない
永遠に彼をキープするわ
復讐のようにね
 
I, I, I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone 
Is- Island breeze and lights down low
No one has to know 
これがどうなるか見えるわ
私に触れて、あなたは決して独りにはならない
島のそよ風が吹いて、灯りが消える
誰も知らないの
 
In the middle of the night, in my dreams 
You should see the things we do, baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams 
I know I'm gonna be with you, so I'll take my time
真夜中に、私の夢の中で
私たちがすることをよく見ておいてね、ベイビー
真夜中に、私の夢の中で
あなたと一緒にいるわ
だから時間をかけるの
 
Are you ready for it ?
準備はいい?
 
Knew I was a robber 
First time that he saw me
Stealin' hearts and runnin' off and never sayin' sorry
But if I'm a thief, then
He can join the heist and
We'll move to an island-and
私は強盗だったの
はじめて彼が私を見たとき
心を盗んで逃げ出して、決して謝らない
だけどもし私が泥棒なら
彼も強盗に参加できて
私たちは島に引っ越すの
 
And he can be my jailer
Burton to this Taylor
Every lover known in comparison is a failure 
I forget their names now
I'm so very tame now
Never be the same now, no
彼は私の看守になれる
このテイラーの(リチャード)バートンね
比べられて知られてる恋人たちはみんな失敗
もう彼らの名前は忘れたわ
私今はとても柔順よ
以前と同じには決してならないわ、今は
 
I, I, I see how this is gon' go(Go)
Touch me and you'll never be alone 
Is- Island breeze and lights down low(Low)
No one has to know(No one has to know)
これがどうなるか見えるわ
私に触れて、あなたは決して独りにはならない
島のそよ風が吹いて、灯りが消える
誰も知らないの(誰も知らない)
 
In the middle of the night, in my dreams(Yeah)
You should see the things we do(We do) baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams(In my dreams)
I know I'm gonna be with you, so I'll take my time
真夜中に、私の夢の中で
私たちがすることをよく見ておいてね、ベイビー
真夜中に、私の夢の中で(私の夢の中で)
あなたと一緒にいるわ
だから時間をかけるの
 
Are you ready for it ?
準備はいい?
Oh
Are you ready for it ?
準備はいい?
 
Baby, let the games begin
Let the games begin 
Let the games begin, now ah-ah
Baby, let the games begin 
Let the games begin 
Let the games begin 
ベイビー、ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
ベイビー、ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
 
I, I, I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone 
Is- Island breeze and lights down low
No one has to know 
これがどうなるか見えるわ
私に触れて、あなたは決して独りにはならない
島のそよ風が吹いて、灯りが消える
誰も知らないの
 
In the middle of the night, in my dreams(My dreams)
You should see the things we do(We do) baby(Baby),mmm
In the middle of the night, in my dreams(My dreams)
I know I'm gonna be with you, so I'll take my time
真夜中に、私の夢の中で
私たちがすることをよく見ておいてね、ベイビー
真夜中に、私の夢の中で
あなたと一緒にいるわ
だから時間をかけるの
 
In the middle of the night 
Baby, let the games begin 
Let the games begin 
Let the games begin 
Are you ready for it ?
Baby, let the games begin 
Let the games begin 
Let the games begin 
Are you ready for it ?
真夜中に
ベイビー、ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
準備はいい?
ベイビー、ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
ゲームを始めましょう
準備はいい?