上野動物園が中国から借り受けたパンダの日本名が決まったようでつひらめき電球






photo:01









オスが「リーリー」(力力)メスが「シンシン」(真真)だそうです(^^;;








これは公募により審査された結果らしいですよん







ちなみに上位参件の名前はオスはタンタン(担々麺?)ユウユウ、バンパンwで、メスはメイメイ、ルンルンw、サクラだそうです叫び







で、アタシが意外に思ったのは中国での本名はてなマークではなく日本名を公募していたことです(; ̄ェ ̄)







初代上野動物園パンダのカンカンとランランは元々の中国名だったらしいです






それが日本に来て違う名前になるなんて戦時中の創民改名みたいぢゃないですか!?






たとえばメスのシィエンニュが日本名でサクラになって、いきなり「サクラ」って呼ばれたら・・・





ハァはてなマークサクラって誰ぢゃいプンプンしばいたろかヴォケビックリマークあんたバカぁむかっ







photo:06









て、言われそうですねにひひ







photo:03










(宇宙人カバですが何か?w)







photo:04








(宇宙人はてなマーク)








photo:05









(宇宙人鹿はてなマーク)






photo:07








ちなみに中国では同じ音を重ねるのはかわゆすを表す意味があるそうですよラブラブ(本当)







photo:08








iPhoneからの投稿