Buena noches!
¿Cómo estás?
児童文化研究者
miyata.です。
・・・・・レモンと黄色いチューリップ!!!・・・・・
・・・・・それではさっきのつづきです。・・・・・
・・・・・牛は・・・・・元来た方へ、帰って行きました。
まさとが又、少し行きますと、
今度は煙がひつじになって、やってきました。
「ほ~!ひつじどん!ひつじどん!
まんな、うさぎのザザば、知らんネ!」
訳文:(ほ~!ひつじさん!ひつじさん!
あなたは、うさぎのザザを、知りませんか!」 )
「うさぎのザザなら、さっき、ギンスケといっしょん、チェロ・・・ってろんいうとば、きっかみや~てもっていきおったよ・・・・・!とこっで、おまいさんな、だッ?」
訳文:(うさぎのザザなら、さっき、ギンスケといっしょに、チェロ・・・・・とかいうものを、重そ~に持って行ってましたよ。ところで、あなたはどなたですか? )
「ほ~!ぼくたい!・・・・・!まさと!」
訳文:(「ほら、ぼくですよ!まさと!」 )
「さよさまで・・・・・!」
訳文:(「そうですか・・・・・!」 )
ひつじは、ぽわんとしたまま、ふっと、見えなくなりました。
「夜明けの歌!」は、つづきはあしたかあさってに・・・・・・!
Que tengas una buena noche!
Gracias siempre!!!
児童文化研究者
miyata.でした。![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
↓は私の絵本です!!!覗いてみてくださいネ!!!
![]()
総理大臣の通訳が教える!!!
"英語"最速マスター術 !!!
こちらからどうぞ!!!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://icckame.com/lp/38025/1044091/
![]()


