心狭いな~と思ったとき ブログネタ:心狭いな~と思ったとき 参加中


心狭いな~と思ったとき…
私自身日本での教育は小学校4年間(殆ど覚えていませんあせる)&大学4年間なんですが。。。
日本語は、海外の古い教科書でずっと学んでいました。
海外に住んでいる日本人は日本語教室と言う補習校と呼ばれているところに
毎週土曜日に通学するのですが、
寄宿学校に入っていた私は、補習校に行っていたのは、
アメリカに住んでいた2年間だけ。
イギリスは殆ど行っていませんでした。
なので、中学、高校時代に学ぶべき勉強は殆ど学んでいません。

独学でいろいろと興味があるものは、調べていますが、
教育を受けていないこともあり…
ブログを読んでいると、私の学んだ日本語が古かったせいなのか、
意味合いが???って思う事があります。

例えば、最近、多くの方が使っている言葉『相方』。
私が学んだ時は、異性に対してではなく、同性の遊び仲間に使うと教わりました。

もしくは、男性が女性に対して、遊んでいる女「遊女」として
使うって習ったのですが…どうも使い方が違う気がして来て。。。
彼にも女性が男性に対して使う言葉なの?って聞いてしまいました。

女性が使っているのなら相手は女性って意味じゃないの?って言われたのですが、
数人恋人に対しての使い方をしているような気がします。

イチイチそんな事、気にするなんて心が狭いって思われるかもしれないけど、
読むたびに違和感を感じてしまい、疑問に思っています。

読者登録しているお友達も数年前から使われていたので、
聞いてみたら、相方は女性の友達に対して使っているよって
言われたので、そうなのかな?って思ったりもしていました。

でも、最近は、そういう風に使っていない気がして、日本語って難しいなって感じます。

まぁ、私の教科書超古くて…いつの時代だよって思わせる日本語が
多かったですよ!!

日本に帰国した時に秋葉原でステレオを買いたかったので、
ショップで、「蓄音機下さい!!」って言ったら、大笑いされましたなみだ

20年前に使っていた教科書ですが、日本ではステレオの事を蓄音機と言うって書いてありました。
外国人の友達と先日、話す機会があり、聞いてみたら、彼女が今使っている教科書にも
そのように書かれており、日本に来た際に現在では使われていない言葉が多くて
ビックリしたと聞きました。

でも、日本語検定の教科書は未だにかなり古いです。
下手すると現代の20代が知らない言葉を多くしっているかも。

私の日本語も不確かな部分が多いので、普段から気をつけては、
いますが、やっぱり人が間違った使い方をしていると、頭は混乱します。

別にケチつけるわけではないですが、やっぱり正しい日本語を使って欲しいと
思ってしまうのは、心が狭いんでしょうね。

スルーすればいいのに、もやっとした気分になります。

ブログランキング参加中!
メイベリンニューヨーク ブログコミュニティ ブログランキング - Beauty!★Beauty![ビューティ!ビューティ!]