≪英会話≫不思議の国のアリス「think」と「suppose」の使い分? ワンコイン英会話カフェ@目黒
皆さん、おはようございます
今週も新たな1週間がはじまりましたね!
今週も皆さんにとって素敵な1週間となりますように!
さて、それでは、今日もさっそく「名画で学ぶ日常英会話」を学習しましょう!
名作映画、第一段は『不思議の国のアリス』です。
今日は「think」と「suppose」の使い分けについて学びます。
どちらも「~だと思う。」と訳しますよね?
どういう風に使い分けるのでしょうか?
まずは不思議の国のアリスの動画を見てみましょう!
映画では「suppose」という表現が出てきますので聞き逃さないように気をつけてくださいね!
※こちらのブログではパブリックドメイン(著作権切れ)の動画を使用しております
※スマートフォンで閲覧できない場合はPCからご覧いただけます
「I supposed I'll be taking orders from Dinah next.」という使い方をしていますね!
それでは、「think」と「suppose」の違いについて解説しましょう!
一言でいうと…
thinkは客観的判断による意見
supposeは推測的な意見
さきほどの文章をthinkに置き換えると「I think I'll be taking orders from Dinah next.」と、より客観的な表現になります。
いかがでしたでしょうか?
アリスのDVDは、100円ショップでも販売されていますので、こちらのブログを参考にしながらDVDを楽しんでみてくださいね
そして英語はインプットも大切ですが、何よりもアウトプットが大切です
今日学んだフレーズを英会話カフェ(500円/2時間)に参加して、ぜひぜひ、使ってみてくださいね
ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ
ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ