≪英会話≫不思議の国のアリス「think」と「suppose」の使い分? ワンコイン英会話カフェ@目黒

 

皆さん、おはようございます乙女のトキメキ乙女のトキメキ

 

今週も新たな1週間がはじまりましたね!

今週も皆さんにとって素敵な1週間となりますようにウインク

 

 さて、それでは、今日もさっそく「名画で学ぶ日常英会話」を学習しましょう!

 

 名作映画、第一段は『不思議の国のアリスアリスダイヤです。

 

今日は「think」と「suppose」の使い分けについて学びます。

 

どちらも「~だと思う。」と訳しますよね?

 

どういう風に使い分けるのでしょうか?

 

まずは不思議の国のアリスの動画を見てみましょう!

映画では「suppose」という表現が出てきますので聞き逃さないように気をつけてくださいね!

※こちらのブログではパブリックドメイン(著作権切れ)の動画を使用しております

※スマートフォンで閲覧できない場合はPCからご覧いただけます

 

「I supposed I'll be taking orders from Dinah next.」という使い方をしていますね!

 

それでは、「think」と「suppose」の違いについて解説しましょう!

一言でいうと…

 

thinkは客観的判断による意見

supposeは推測的な意見

 

さきほどの文章をthinkに置き換えると「I think I'll be taking orders from Dinah next.」と、より客観的な表現になります。

 

 

いかがでしたでしょうか?

 

 アリスのDVDは、100円ショップでも販売されていますので、こちらのブログを参考にしながらDVDを楽しんでみてくださいねアリススペード音譜

 

そして英語はインプットも大切ですが、何よりもアウトプットが大切です音譜

 今日学んだフレーズを英会話カフェ(500円/2時間)に参加して、ぜひぜひ、使ってみてくださいねくま乙女のトキメキ

 

500円英会話の詳細はこちら

500円英会話のお申込みはこちら

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 

 

ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ

ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ ワンコイン英会話カフェ