問題
Please give me something to write.
もし こう聞かれたら あなたは 鉛筆? 紙? どちらを渡す?
鉛筆のほうを貸して欲しければ
Please give me something to write ( ).
答え
with
「…( 道具 )を用いて」の意味を付け加えたかったら with をつける
with は 「…で以って」 「…を使って」 の意味
mark the exam with a red pencil
= 赤鉛筆で 試験を採点する
sing with a microphone
= マイクで唄う
be filled with water
= 水で満たされる
be covered with snow
= 雪で覆われる
全力でもって
= with all my power
With his brains , the problem will be solved .
= 彼の頭脳を持ってすれば…
この構文も 文頭に持ってくるだけで 「れば」 仮定の意味に
With all my power,I couldn't do it.
= 全力をもってしても 出来なかった
この構文は 文頭に持ってくるだけで 逆説の意味になる構文だ 「To …」と同じく
「…の心で以って」 とも使われる
with care = 注意して
with dignity = 威厳を以って
with interest = 興味を持って
始めの問題に戻るけど
紙のほうが欲しければ
Please give me something to write on .
「on」 をつければいい
また
Give me a piece of paper to write on.
「paper」 と言っていても on は つけておくと いいみたい
「 道具の with 」 と 「 手段の by 」
ともに 「…で」 という意味に 訳される 前置詞 だけど 「with」 のほうは 「手に持って」「…を道具にして」 の意味 「by」 は手段を表す
問題
「飛行機で」
どっちを使う ?
答え
by
He came to Japan with a plane .
とすると
「彼は 飛行機を手にやってきた」 とか 「飛行機と一緒に やってきた」 という 意味に取られるらしい
by の 後の名詞には冠詞がついていないことから判るように これは 抽象概念 だ
・買い物をするとき
By cash ? = 「現金払いで ?」
Or by credit card ? = 「カード払いで ?」
支払い方法を問題にするときは by で
With your card ? = 「あなたのカード ?」
With my card ? = 「私のカード ?」
具体物であるカードをさすときは with で
by plane なら 「航空で 」 とか 「空路で」 といったニュアンスかな
knit a sweater by hand = 手編み
wash a shirt by hand = 手洗い
write a letter by hand = 手書き
抽象概念だから hand には a も 複数の s も つかない
I caught this fish with my hands. = 私のこの手で捕まえた
具体物 ?
電話で
日本語に訳すと みんな同じ 「で」になっちゃう語がいくつかある
by
= 手段を問題にしているときに使う
手紙じゃなくて 直接会ってじゃなくて
order by telephone
= 電話で注文する
over
= 電話の向こうにいる相手にも意識をするとき
I talked with her over the telephone
= 彼女と電話越しに話した
on
= 場所かな
He is on the telephone.
= 彼は電話口にいる