問題

  Please give me something to write.



もし こう聞かれたら あなたは 鉛筆? 紙? どちらを渡す?













  鉛筆のほうを貸して欲しければ


  Please give me something to write ( ).









答え
  with



  「…( 道具 )を用いて」の意味を付け加えたかったら with をつける


with は 「…で以って」 「…を使って」 の意味





mark the exam with a red pencil
= 赤鉛筆で 試験を採点する




sing with a microphone
= マイクで唄う




be filled with water
= 水で満たされる



be covered with snow
= 雪で覆われる









全力でもって
= with all my power





With his brains , the problem will be solved .
= 彼の頭脳を持ってすれば…


 この構文も 文頭に持ってくるだけで 「れば」 仮定の意味に





With all my power,I couldn't do it.
= 全力をもってしても 出来なかった


この構文は 文頭に持ってくるだけで 逆説の意味になる構文だ 「To …」と同じく














「…の心で以って」 とも使われる


with care = 注意して


with dignity = 威厳を以って


with interest = 興味を持って








始めの問題に戻るけど


  紙のほうが欲しければ


  Please give me something to write on .



「on」 をつければいい





また

  Give me a piece of paper to write on.


「paper」 と言っていても on は つけておくと いいみたい










「 道具の with 」 と 「 手段の by 」



ともに 「…で」 という意味に 訳される 前置詞 だけど  「with」 のほうは 「手に持って」「…を道具にして」 の意味       「by」 は手段を表す




問題

   「飛行機で」


どっちを使う ?






答え

  by




He came to Japan with a plane .


とすると


「彼は 飛行機を手にやってきた」 とか 「飛行機と一緒に やってきた」 という 意味に取られるらしい








by の 後の名詞には冠詞がついていないことから判るように これは 抽象概念 だ



・買い物をするとき


By cash ? = 「現金払いで ?」

Or by credit card ? = 「カード払いで ?」



支払い方法を問題にするときは by で





With your card ? = 「あなたのカード ?」


With my card ? = 「私のカード ?」




具体物であるカードをさすときは with で




 


by plane なら 「航空で 」 とか 「空路で」 といったニュアンスかな




knit a sweater by hand = 手編み


wash a shirt by hand = 手洗い


write a letter by hand = 手書き



 抽象概念だから hand には a も 複数の s も つかない




I caught this fish with my hands. = 私のこの手で捕まえた


 具体物 ?









電話で


日本語に訳すと みんな同じ 「で」になっちゃう語がいくつかある



by

= 手段を問題にしているときに使う


手紙じゃなくて 直接会ってじゃなくて



order by telephone

= 電話注文する





over

= 電話の向こうにいる相手にも意識をするとき



I talked with her over the telephone

= 彼女と電話越しに話した





on

= 場所かな



He is on the telephone.
= 彼は電話口いる