問題
How much money do you have?
もしこう聞かれたら いくらと答える?
貯金箱のお金 銀行預金 全部足して…
それとも 財布の中の金額だけ?
今ここに持っている金額だけを聞きたいのなら
How much money do you have ( ) you?
答え
with
with をつければ 「今あなたと一緒にある」という意味に出来る
with
= 「…と一緒」 「…を携帯して」 「手持ちの」
Take me.
= 私を連れてって
これだけだと不完全な文だ 「どこへ」 が要る
Take me to the ball park .
= 私を 野球場へ 連れてって
Take your umbrella.
= 傘を持っていけ
この文には 「どこへ」 でなく 「携帯して」 という意味を付け加える
Take your umbrella with you.
「傘を持っていけ」 といわれて 「どこかへ置いて来い」 と受け取る人はいないと思うけど
with you は つけなきゃいけないのかなぁ ?
それとも ' 口 ' ( くち ) 持ち無沙汰 のために つけずにはいられないのかな ?
・ 「相手は誰 ? 」
問題
彼とけんかした
= I quarrraled ( ) him .
答え
with
with は
「一緒に仲良く」 とか 「共同で作業をする」 という イメージが強いけど それだけでなく 「誰々を相手に何々をする」 と 相手が必要な動詞 の後にも よく使う
同意した
= I agreed .
「誰に ?」
彼に
= I agreed with him .
腹を立てている
= I am angry .
「だれに ? 」
彼に
= I am angry with him .
意見を交換した 彼と
= I exchanged opinions with him .
I fought with him .
= 彼と戦った
この場合は 「一緒の仲間として戦った」 という意味にも取れるから
I fought against him .
としたりする