問題
  How much money do you have?


  もしこう聞かれたら いくらと答える?


貯金箱のお金 銀行預金 全部足して…

それとも 財布の中の金額だけ?





今ここに持っている金額だけを聞きたいのなら

  How much money do you have ( ) you?







答え
  with



with をつければ 「今あなたと一緒にある」という意味に出来る






with

= 「…と一緒」 「…を携帯して」 「手持ちの」










 Take me.

= 私を連れてって




これだけだと不完全な文だ 「どこへ」 が要る



Take me to the ball park .

= 私を 野球場へ 連れてって









Take your umbrella.

= 傘を持っていけ





この文には 「どこへ」 でなく 「携帯して」 という意味を付け加える


Take your umbrella with you.




 「傘を持っていけ」 といわれて 「どこかへ置いて来い」 と受け取る人はいないと思うけど

with you は つけなきゃいけないのかなぁ ?


 それとも  ' 口 ' ( くち ) 持ち無沙汰 のために つけずにはいられないのかな ?












・ 「相手は誰 ? 」


問題


 彼けんかした

= I quarrraled ( ) him .







答え

 with



with は


「一緒に仲良く」 とか 「共同で作業をする」 という イメージが強いけど それだけでなく  「誰々を相手に何々をする」 と 相手が必要な動詞 の後にも よく使う






同意した

= I agreed .


「誰に ?」


= I agreed with him .







腹を立てている

= I am angry .



「だれに ? 」


 彼に

= I am angry with him .





意見を交換した 彼と

= I exchanged opinions with him .





I fought with him .

= 彼と戦った



この場合は 「一緒の仲間として戦った」 という意味にも取れるから


I fought against him .


としたりする