今日ももりもり学びました
一番印象にのこってるのは、日本語の『たぶん』の幅が相当広いということ
英語で『たぶん』ていう訳ができるのは何個か単語あるよね
日本語も、
きっと
おそらく
ひょっとしたら
もしかしたら
などいっぱいあります

でも『たぶん』ってそのなかでもすごい広い幅で使われてるような

『たぶん明日は晴れる』の『たぶん』は英語だとどれがあてはまるのだろうか
ていうことだったんた゛けど結局どれがあてはまるのか答えは教えてくれず
気になる気になる

〓3chickёn〓