おはようございます。
今日も読んでいただきありがとうございます。
つは農園 ツハーマンこと津波(つは)です。
最近、英語を必要にせまられ少しずつ勉強しています。
理由は時期を見て発表させて頂きますね。
一つの理由ではないのが面白いですが・・・。
1年くらい前から洋楽を聞くことが多くなってきて
ユーチューブでも流したりしています。
良く聞くものにブルーノ・マーズの「jast the way you are」があります。
意味は「そのままのあなたでいて」
でも、これは意訳であって本来の意味を聞くと「その道を貫く」という意味も含まれているんだとか。
細かいニュアンスはわかりません。
そんな意味もあると教えて頂いたのです。
つは農園は 無いものを作り出したり珍しいものを作ったり・・・・。
とても楽とは言えない道。
でも、どんなことがあっても貫く。
色んな方に「貫く」を見せられている中でのこの英語の意味になるほどと思い。
本来はラブソングだけど
自分への応援ソングに聞こえるのです。
今日も頑張りますよ~
ツハーマンのプロフィールはこちら
つは農園のこだわりはコチラから
田舎暮らしに興味のある方はコチラ
詰め合わせや、つは農園へのお問い合わせはこちらへどうぞ
ここまで読んでくださったあなたに感謝です。