d e ep  bl u e | blog

blog

.... ♪



Le Grand Bleu




フリーダイビングの世界記録に挑む2人のダイバーの友情と軋轢(あつれき)
そして海に生きる男を愛してしまった女性の心の葛藤が描かれた

  • Le Grand Bleu フランス公開版(132分)
    仏国内で最初に公開された版。カンヌで上映されたものと同じ。
    本作は元々国際マーケット向けに製作されたもので、セリフはすべて英語。
    仏公開版は俳優本人たちが仏語に吹替えている。

    THE BIG BLUE 国際版(120分) 
    海外向け編集版で仏公開版より12分カット
    日本では『グレート・ブルー』の邦題で劇場公開された。

  • THE BIG BLUE アメリカ公開版(118分) 
    ベースは国際版だが
    音楽はエリック・セラではなく、ビル・コンティのスコアに差し替えられている。
    またラストシーンに追加された1カットのために、作品の結末が大きく変わってしまっている。
    ※数日前に 初めて アメリカ版のendingを観てしまった......
     

    Le Grand Bleu/VERSION LONGUE 長尺版(168分)
    ベッソン監督が最初に完成させた言わば“無編集版”
    (フランス初公開版は、このバージョンから監督自ら36分間カットしたもの)。
    日本では『グラン・ブルー/グレート・ブルー完全版』の邦題で劇場公開された
    (上映時は仏語吹替え版)

    やはり お勧めはこの『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE

    openig に鳥肌が立つような ゾクゾク感
    そして
    ending は 鑑賞したひとそれぞれに微妙な違う受け方があったりしたりして

    まだ 『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE』がvideoになかったので
    海外の旅行先で探し回ったことかあって
    THE BIG BLUE 』は見つかっても 『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE』は見つからず
    ハズみで店員に
    フランス語版の『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE』があるか尋ねてみると

    この映画はアメリカ映画  『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE』はナイ! 

    つたない英語で 監督はフランス人で、フランス映画…じゃ??? 説明を試みる
    その『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE』を見つけたい”

    アメリカ映画で 『VERSION LONGUE』はナイ!”と断言
    ※お前はMajor League の球審かぁ


    その数年後
    フランスの知り合いから  『Le Grand Bleu/VERSION LONGUE』 のvideo 送ってもらったんだけど
    pal使用
    日本では観れず お宝*デットストックになってしまいました

     

    それから さらに時が流れ 
    初上映から25年という少しずつ色褪せしながら時間も経つけども
    いまだに 好きな映画